Há uns meses, descobri que tinha uma irmã gémea. | Open Subtitles | منذ أشهر قليلة مضت, اكتشفت أن لدي أختاً توأم |
descobri que tinha talento para isso. | Open Subtitles | اكتشفت أن لدى الموهبه للقيام بذلك |
Há uns meses, descobri que tinha uma irmã gémea. | Open Subtitles | منذ عدة اشهر اكتشفت ان لدي اخت توأم |
Há uns meses, descobri que tinha uma irmã gémea. | Open Subtitles | منذ عدة اشهر اكتشفت ان لدي اخت توأم |
Quando tinha 17 anos, encontrei o meu pai pela primeira vez. descobri que tinha um irmão e uma irmã de que nunca ouvira falar. | TED | وعندما كنت في السابع عشر من عمري، تعرفت على أبي للمرة الأولى، وفوق كل ذلك علمت أن لدي أخ و أخت لم أكن أبداً أعلم بهم |
Foi então que descobri que tinha um meio-irmão á muito tempo perdido. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أن لي أخاً لم أعرفه. |
descobri que tinha um tio, mas ele morreu. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن لى عما ولكنه مات |
Então depois eu descobri que tinha caído do meu bolso. | Open Subtitles | ولكننى اكتشفت أن جيبى مثقوب |
A Nanaka Hiraki e a Minami Shirakawa sacrificaram as suas vidas, mas descobri que tinha sido a Yuki Kobayashi a enviar os convites. | Open Subtitles | \u200f"ناناكا هيراكي" \u200fو"مينامي شيراكاوا" ضحتا بحياتيهما \u200fلكنني اكتشفت أن "يوكي كوباياشي" \u200fهي من أرسلت رسائل الدعوة |
Sim, fiquei assim quando descobri que tinha uma cauda. | Open Subtitles | نعم حصلت لي نفس الشيء عندما اكتشفت ان لدي ذيل |
Mas, ao fim de uns anos, já não podia ficar longe da arte e decidi ir a um neurologista por causa do tremor. descobri que tinha danos nervosos permanentes. | TED | و لكن بعد بضع سنين لم أستطع البقاء بعيداً عن الفن وقررت أن اذهب إلى طبيب أعصاب ليعاين الهزّة و اكتشف حينها أن لدي تلف دائم للأعصاب. |