E o que acontece quando descobrirem que os carros blindados desapareceram? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يكتشفون أن العربات المدرعة قد اختفت ؟ |
Quando eles descobrirem que existe um espião britânico entre eles observando-os, ele vão matá-lo. | Open Subtitles | عندما يكتشفون أن هناك جاسوس بريطاني بينهم يراقبهم، سيقتلونه |
- Não. Sou um homem morto e tu também serás se eles descobrirem que queimamos o dinheiro deles. | Open Subtitles | لا، أنا هالك لا محالة وأنت كذلك إن اكتشفوا أننا حرقنا أموالهم |
... ...se eles descobrirem que os consegues ver, matam-te. | Open Subtitles | -أتعلم؟ لو إكتشفوا أن يمكنك رؤيتهم ، سيقتلوك |
Quando descobrirem que cumpres a Lei, vão pôr-te em segundo plano e irão a um sítio onde consigam o que querem. | Open Subtitles | عندما يعلمون أنك ستبقين جافة سيديرون لك ظهورهم ويذهبون إلى أين يمكنهم الحصول على ما يريدون |
Só começas uma guerra se descobrirem que foste tu. | Open Subtitles | لن تشتعل الحرب إلا في حالة عرفوا أنك من قتله |
Assim que descobrirem que não deu certo, o plano de reserva entra em acção. | Open Subtitles | حلما يكتشفون أن محاولة قتلكِ فشلت سوف يبدأ سريان الخطة البديلة |
E se, quando descobrirem que uma aberração vive no meio deles, então irás descobrir quem são realmente. | Open Subtitles | و إذا أو عندما يكتشفون أن هناك شخص مختلف عنهم يعيش بينهم حينها ستكتشف حقيقتهم... |
O que acha que vão fazer quando descobrirem que o nosso principal suspeito é um homem morto? | Open Subtitles | و ماذا تعتقد انهم سأفعل عندما يكتشفون أن المشتبه به الرئيسي لدينا هو رجل ميت ؟ |
Se descobrirem que trabalhamos para o Governo, estamos mortos. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أننا نعمل لصالح الحكومة ، فنحنُ موتى |
E se descobrirem que sabemos? | Open Subtitles | ماذا لو اكتشفوا أننا نعرف؟ |
Se eles descobrirem que aquilo está relacionado com ele, vai-lhe destruir as hipóteses e ele vai nos pagar por isso. | Open Subtitles | لو إكتشفوا أن هذه الجثث تربطهُ فيها فإن فرصه ستتضاءل. |
Se descobrirem que foi o teu pai que comprou o drive-in, será guerra aberta. | Open Subtitles | إذا إكتشفوا أن أبوك هو من إشترى السينما فستكون حرب مفتوحه |
Ou será o que os seus chefes farão quando descobrirem que a deixou escapar pela segunda vez? | Open Subtitles | أم بسبب ماسيفعله زعماؤك عندما يعلمون أنك تركتها تغادر مرة أخرى؟ |
Se descobrirem que é polícia, não vão apenas matá-lo. | Open Subtitles | إذا عرفوا أنك شرطي، إنه لن يقتلك فقط |
Se as pessoas descobrirem que só sobrou isto, elas vão passar-se, meu. | Open Subtitles | إن اكتشف الناس أن هذا ما تبقى لنا فسوف يفزعوا يا رجل. |
Sabe que se eles descobrirem que está fumando vão te tirar da lista de transplantes. | Open Subtitles | تعرف إذا اكتشفوا أنك تدخّن، سيلغونك من قائمة الزرع |
Se descobrirem que espiamos o povo, vamos todos para a prisão. | Open Subtitles | "إن اكتشفوا أنّنا نتجسّس على الأمريكان فسينتهي بنا الحال في السّجن." |
Apenas temos que ter certeza de que vamos ter tempo... antes deles descobrirem que não funciona, está bem? | Open Subtitles | سنعطيهم الصيغة، يتوجب علينا فقط أن نحرص بأن لدينا وقتاً كافياً قبل أن يكتشفوا بأنها لن تعمل، حسناً؟ |
Posso perder o meu emprego se descobrirem que deixei entrar a tua noiva na sala do servidor. O que é que se passa? | Open Subtitles | قد أفقد عملي إن علموا أني أدخلت خطيبتك إلى غرفة الخادم، ما الخطب؟ |
Se eles descobrirem que tu sabias e não disseste nada? | Open Subtitles | إن علموا أنّكَ كنتَ تعرف ولم تقل أي شيء؟ |
Se descobrirem que alguém anda atrás daquele cartão, estamos tramados. | Open Subtitles | ،إن عرفوا أن هناك من يسعى خلف البطاقة فقد إنتهى أمرنا |
E quanto tempo levará até descobrirem que a outra mulher eras tu? | Open Subtitles | وكم سيستغرقون حتى يكتشفوا أنّ تلك المرأة هي أنتِ؟ |