- Iria descomprimir a nave toda. | Open Subtitles | من الممكن ، أن يتسبب ذلك فى إنخفاض الضغط ، فى السفينة كلها ـياإلهى.. |
Ele tem que ir para um hospital e ser operado para descomprimir o seu cérebro. | Open Subtitles | يحتاج أن يذهب إلى المستشفى لإجراء عملية لتخفيف الضغط من على مخه |
Eu normalmente mando as malas para cima, e vou par o bar, descomprimir um pouco, a não ser que sejas contra. | Open Subtitles | عادةً أرسل الحقائب للغرفة أذهب للحانة أخفّف الضغط قليلاً مالم تعترض على ذلك |
Os prédios das extremidades estão a descomprimir e a desligar a gravidade artificial. | Open Subtitles | المباني الخارجية من المدينة تفقد الضغط وتغلق الجاذبية الصناعية |
Todos vão poder descomprimir. | Open Subtitles | لتكون لدى الجميع الفرصة لتخفيف حالة الضغط العصبى |
Creio que, se usássemos uma abordagem temporal para expor a órbita e descomprimir o olho, podíamos salvá-lo. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر، إذا استخدمت الطريق الصدغي للدخول إلى الحجاج وأزلت الضغط عن العين، يمكننا انقاذها. |
E se não conseguir descomprimir, pode achar que matar é a sua única opção. | Open Subtitles | وإذا لم يستطيع إزالة الضغط ربما يشعر أن القتل حله الوحيد |
Posso fazer um hepaticojejunostomia, para descomprimir o fígado. | Open Subtitles | يمكنني عمل مفاغرة للقناة الكبدية لإزالة الضغط عن الكبد |
Ela deslocou a fractura na C5-6. Estou a descomprimir. | Open Subtitles | لقد خلعت رقبتها في الفقرة سي 5، 6 أنا أخفف الضغط |
Espero que tenha uma forma de descomprimir. | Open Subtitles | حسناً، آمل إنك حصلت على وسيلة لتقليل الضغط. |
Mesmo assim, não sei se consigo reparar a bateria, muito menos se consigo descomprimir a máquina. | Open Subtitles | حتى مع ذلك، لا أظنُّ أنّ بإمكاني إصلاح البطارية ولا حتى فك الضغط لبيانات الآلة. |
Melhorará quando descomprimir a medula espinal. | Open Subtitles | بمجرّد أن أفك الضغط عن الحبل الشوكي يجب أن تتحسّن حالته |
Ela costumava correr quando precisava de descomprimir. | Open Subtitles | اعتادت الركض عندما كانت تريد أن تزيل الضغط عنها |
Precisam todos de descomprimir, por isso é essencial que não voltem já para a escola. | Open Subtitles | الآن، انكم جميعا بحاجة الى تخفيف الضغط ولذلك فمن الضروري أن لا تذهبوا حالا إلى المدرسة |
Ter companhia e descomprimir um bocado. | Open Subtitles | تحظى ببعض الرفقة، تزيل بعض الضغط |
Precisava de descomprimir. | Open Subtitles | لقد كنت أحتاج الوقت لازالة الضغط |
Preciso de tempo para descomprimir e estar sozinha. | Open Subtitles | أحتاج وقتاً لإزالة الضغط أكون وحدي |
O Dr. Shepherd vai descomprimir as raízes nervosas por trás e eu coloco um enxerto e uma placa para estabilizar. | Open Subtitles | بأنه يبدو لكن أيضاً " هنري " كلية نستأصل أن علينا سيتعين الضغط " شيبارد " د. سيزيل الخلف من الأعصاب جذور عن |
Preciso de descomprimir. | Open Subtitles | أحتاج بعض الوقت لأزيل الضغط عن نفسي. |
Sr. Reese, mesmo se tivéssemos alguma energia na bateria, não tínhamos poder de processamento suficiente para descomprimir a máquina. | Open Subtitles | سيّد (ريس) حتى ولو تبقى طاقة في البطارية لا نملك قدرة معالجية كافية لإزالة الضغط من الآلة. |