O nosso plano está a correr às mil maravilhas. O Zhao não desconfia de nada. | Open Subtitles | خطتنا تسير بشكل جيد ، زاو لا يشك بشئ ابدا |
Correu tal como disse, chefe. - Ninguém desconfia de nada. | Open Subtitles | لقد جرت تماماً كما قلت , يارئيس لا أحد يشك بشيء |
Machista e desconfia de toda a gente que não seja da sua região. | Open Subtitles | مع مفتولى العضلات، إنه يحب التحكم، يشك فى جميع من ليس من بلدته، على الطريقة الكندية! |
Tens razão, a mãe da Ali desconfia de ti." | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى (جايسون)، لقد كنتِ على حق، أم (آلي) تشكّ بكِ" |
Ela desconfia de mim. | Open Subtitles | إنّها تشكّ بي. |
Ela desconfia de mim. | Open Subtitles | إنّها تشكّ بي. |
O Robert não desconfia de nada porque não sabe aquilo que tu nos disseste no hospital. | Open Subtitles | السبب الوحيد في أن "روبرت " لم يشك أنه لا يعلم ما أخبرتينا -به في المستشفى |
O Ghost não desconfia de nada. | Open Subtitles | لا ، جوست لا يشك بأى شئ على الإطلاق |
Ele realmente não desconfia de nada. | Open Subtitles | إنه لا يشك بشيء أبداً |
O cabrão não desconfia de nada. | Open Subtitles | الوغد لا يشك بأى شئ يا رجل |
Ninguém desconfia de nada? Acham que faço parte dum programa piloto entre nós e eles. | Open Subtitles | لا أحد يشك في أي شيء؟ |
"Mas o tio Matthew já desconfia de alguma coisa." | Open Subtitles | ( لكن العم "ماثيو" يشك بهذا الأمر |
- Não, mas ele desconfia de ti. | Open Subtitles | - لا، ولكنه يشك بك - |
Então, não desconfia de nada? | Open Subtitles | -اذا هو لم يشك بشيء؟ |