ويكيبيديا

    "descongelar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تذوب
        
    • ذوبان
        
    • يذوب
        
    • تجميده
        
    • الارصدة
        
    • اذوب
        
    • ستذوب
        
    • سيذيب
        
    E vai demorar um pouco a descongelar. Open Subtitles عدا ذلك، سيستغرقها الأمر بعض الوقت لكي تذوب.
    Com o aumento da temperatura, grandes pedaços de gelo começam a descongelar. Open Subtitles مع الإرتفاع الحراريّ، تذوب قطع ضخمة من الطوف الجليدي
    Eu conseguia lidar melhor com esta conversa se não me cheirasse a lasanha da Stouffer a descongelar pela maldita linha telefónica. Open Subtitles إذا لم أشتمَّ رائحة لازانيا ستاوفر أثناء ذوبان الجليد عنها وهي تمر إلي عبر خطوط الهاتف
    Ao descongelar, o permafrost liberta dióxido de carbono e metano,um gás de efeito de estufa ainda mais potente, naatmosfera Open Subtitles يُطلق ذوبان الأراضي المتجمدة ثاني أكسيد الكربون و الميثان و حتى غازات دفيئة أكثر فاعلية في الغلاف الجوي.
    Se lhe serve de consolação, provavelmente vamos encontrá-lo quando o rio descongelar na Primavera. Vai haver muita zaragata. OS ANOS A VAGUEAR: Open Subtitles إذا كان هذا عزاء سنجده على الأغلب عندما يذوب النهر في الربيع تكثر الصنارات عندها
    Tens 125 segundos antes do sistema descongelar. Open Subtitles لديك 125 ثانية قبل أن يذوب الجليد عن النظام
    Prue, ele vai descongelar em breve. Open Subtitles برو، سوف يزول تجميده بعد قليل - بايبر، افعلي ذلك فقط -
    Mas descongelar os bens significa deixar que a Ivy fique com o dinheiro da minha mãe. Open Subtitles لكن اعادة الارصدة البنكية يعني اعطاء ايفي أموال أمي
    E a única maneira de eu descongelar é se as miúdas forem brincar no quintal. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لكي اذوب هي ان تلعب الفتيات بالفناء الخلفي
    - Ela regela aqui. - Pode descongelar em Paris. Open Subtitles ـ هي ستتجمد هنا ـ لكنها ستذوب في باريس
    Só um gesto de amor verdadeiro pode descongelar um coração congelado. Open Subtitles لكن وحده تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد
    Como as regiões árticas estão a aquecer mais depressa do que outros locais da Terra, o permafrost está a descongelar e o seu conteúdo a apodrecer, tal como quando se desliga o congelador. Open Subtitles و لأن الأنحاء القطبية تسخُن أسرع من أي مكان آخر على الأرض, فإن الأراضي المُتجمدة تذوب,
    E não há barcos a chegar até o descongelar do rio. Open Subtitles ولن يأتي أيّ قارب حتى تذوب مياه النهر ..
    Ele está a descongelar, por isso salta como um peixe. Open Subtitles هو ذوبان. هذا هو السبب انه القفز حول مثل سمك السلور.
    - A descongelar muito bem. Open Subtitles ذوبان الجليد يسير بشكل جيّد
    Vai tudo descongelar. Não desistas de mim! Open Subtitles سوف يذوب كلّه لا يمكنك التخلّي عنّي
    A causa exacta até ele descongelar. Open Subtitles حتى يذوب الثلج
    - Pode descongelar uma vida humana? Open Subtitles هل يمكنك إعادة شخص للحياة بعد تجميده ؟
    Essa expiração quer dizer que vais ligar ao advogado e descongelar os bens? Open Subtitles هل هذه التنهيده تعني انك ستتصلي بالمحامي وتخبريه عن الارصدة البنكية ؟
    Vou descongelar a sopa de ervilhas, podemos comê-la antes de irmos. Open Subtitles سوف اذوب حساء البازلاء يمكننا ان نشربها قبل الذهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد