ويكيبيديا

    "descrevo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أصف
        
    • سأصفه
        
    Eu quero saber porque é que algumas pessoas instintivamente se esquivam quando eu descrevo o som, como se fosse doloroso só de pensar. TED أريد أن أعرف ما الذي يجعل بعض الناس يرتجفون غريزياً، عندما أصف لهم صوت الصراخ كما وأنه مؤلم حتى التفكير به.
    descrevo o que não posso fazer, enquanto outros o fazem? Open Subtitles أصف ما لا أستطيع أن أفعله لأناس يشاهدونه ؟
    A maneira como a descrevo é esta. TED والطريقة التي أصف بها الأمر هي كالتالي:
    Quando estou interessado, descrevo as coisas que me despertam o interesse como "interessantes". Open Subtitles وعندما أهتمّ أصف الأشياء التي تجعلني أهتمّ بأنها مثيرة للاهتمام
    Quero que visualize a cena que descrevo. Open Subtitles أريدك ان تتخيل المكان الذي سأصفه
    "Podem ficar chocados enquanto descrevo este estranho e raro conto, Open Subtitles قد تكون صدمت وأنا أصف هذه الحكاية الغريبة والغير عادية
    Sabe que às vezes descrevo os suspeitos como fora da rede? Open Subtitles أتعلمون عندما أصف مشتبه ما بأنه بدون سجلات؟
    E eu, que sou este senhor calado, silencioso, melancólico, um pouco triste, como eu me descrevo a mim próprio, vi-me rodeado de 15 energúmenos, Open Subtitles وأنا هذا الشخص الهادئ والكئيب الحزين قليلا كما أصف نفسي أرى نفسي فجأة محاط بـ15 بربريا
    Como descrevo a Califórnia de forma a que não fiquem com ciúmes? Open Subtitles كيف أصف كاليفورنيا بطريقة لا تجعلهم يغارون؟
    A maneira como o descrevo é esta. TED والطريقة التي أصف بها الأمر كالتالي:
    E aqui está o problema: Quando tenho uma experiência percetual que descrevo como um cérebro ou neurónios, estou a interagir com a realidade. mas essa realidade não é um cérebro nem neurónios, não é nada como um cérebro ou neurónios. TED وهنا يأتي الإعتراض عندما أدرك حسيا وأنا أصف المخ أو عقده فإنني أتفاعل مع الحقيقة ولكن ذلك الواقع ليس المخ أو العقد العصبية ولا يشبه المخ أو العقد العصبية
    Enquanto vos descrevo o pacote Excalibur, a juntar à beleza natural de cortar a respiração e também ao cheiro da Quinta Schrute, posso-vos prometer que os nosso terrenos podem ser cuidados para corresponder às vossas especificações. Open Subtitles آه,همممم بينما أصف لكما حزمة "الإكسالبر" بالإضافة للجمال الطبيعي الخلاب
    Apenas descrevo o que vejo, tal como vi. Open Subtitles أنا فقط أصف ما أراه، كما رأيت ذلك.
    descrevo os laticínios como carne líquida. Open Subtitles أنا أصف منتجات الألبان باللحوم السائلة.
    Como descrevo o projecto? Operação de treino... Open Subtitles كيف أصف المشروع؟
    Como descrevo a ameaça? Open Subtitles كيف أصف التهديد؟
    Porque normalmente me descrevo como um pecador filho de Deus, esquerdino e alcoólico. Open Subtitles لأنني عادة ما أصف نفسى بـ... "اليد اليسرى السكير الخطاء ابن الرب".
    Oh, como é que eu o descrevo? Open Subtitles كيف أصف الوضع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد