Ambos de moto, ambos correspondem as descrições do Turner e Mason. | Open Subtitles | كلاهما يقود دراجة. كلاهما يتطابقان مع أوصاف تيرنر و ميسون. |
- As moradas, tudo o que souber. descrições das jóias. | Open Subtitles | العناوين، عادات، أوصاف الأحجارِ والأماكنِ. |
O Richard fazia-me contar-lhe histórias sobre eles e depois imitava-as exactamente, só pelas minhas descrições. | Open Subtitles | ريتشارد سيكون لي ان اقول له قصصا عنهم، ومن ثم عنيدا تقليد لهم بالضبط، فقط من الوصف بلدي. |
Outra possível correlação encontra-se entre estas descrições do final dos tempos e o calendário judaico, que termina no ano 7000. | Open Subtitles | هناك إحتمال بوجود علاقة بين هذا الوصف لنهاية الحياة و التقويم اليهودي الذي سينتهي بعد إكماله للسنة الـ 7000 |
Parece-se com as descrições da volta para casa de Roswell Greys. | Open Subtitles | هذا يشبة بالضبط مواصفات الكائنات الغريبة التى شوهدت على الأرض فى روزويل |
As descrições deles eram estranhamente consistentes com o "Pelycosauria". | Open Subtitles | لكن وصفهم كان مطابقاً لوصف البلصور على نحو غريب |
Uma das vítimas encontradas tem as descrições da Cindi. | Open Subtitles | أحد الضحايا الذين وجدناهم يطابق وصف سيندي العام |
Posso dar descrições alternativas desses objectos tão engenhosas como as tuas. | Open Subtitles | بمقدوري كذلك تقديم أوصاف متناوبة لكل أداة من هذه الأدوات و سأبرع فيه كما فعلت |
Reenviei descrições de desaparecidos para morgues locais e Urgências. | Open Subtitles | لذلك فقد أرسلت أوصاف المخطوفين مرة أخرىلكلقسمطوارئومشرحةبالمنطقة. |
É costume compilarmos descrições de lugares e gente que encontramos na galáxia. | Open Subtitles | نعم، إنها عادتنا أن نجمع أوصاف أماكن مختلفة والناس الذين نصادفهم في كل انحاء المجرة |
A polícia tem as descrições da mulher e do raptor. | Open Subtitles | تفترض شـرطة فريدريكسبيرغ الآن تنقل أوصاف السـيارة والمرأة التي كانت فيها من الشـهود |
Uma câmara apanhou um homem com as descrições da testemunha a sair da garagem às 10h30. | Open Subtitles | كاميرا صرّاف آلي صوّرت رجلاً يُطابق أوصاف شاهدتنا يخرج من المرآب عند الساعة الـ10: 30. |
[Esta palestra contém linguagem gráfica e descrições de abuso sexual] Levante a mão quem já pesquisou por si mesmo no Google. | TED | [هذه المحادثة تحتوي على لغة مصورة و أوصاف اعتداء جنسي] ممكن من قد بحث عن نفسه على جوجل أن يرفع يده؟ |
E ninguém viu alguém com essas descrições. | Open Subtitles | و لم يعثر أي أحد على شخص مطابق لهذا الوصف |
Todos os carros batem com descrições de veículos roubados recentemente, excepto aquele no qual encontrámos a vítima. | Open Subtitles | الآن ، كل السيارات تطابق الوصف للسيارات المسروقة مؤخراً عدا التي وجدنا الضحية فيها |
descrições do evento são idênticas àquelas do nevoeiro que submergiu outra cidade há alguns dias... | Open Subtitles | الوصف لهذا الحدث هو مماثل لحادثة الضباب الذي غمر بلدةً اخرى قبل بضع أيامٍ ماضية |
São suas descrições. | Open Subtitles | كانت سهلة كل علامات الوصف تناسبكم جميعكم |
As descrições dos suspeitos correspondem aos três e eles só levaram remédios de prescrição. | Open Subtitles | مواصفات المجرمين متطابقة في الحالات الثلاث، وكما أنهم أخذوا فقط أقراصاً موصوفة ذات ثمن عال في السوق. |
Juntamente com descrições especificas de cada objecto. | Open Subtitles | جنباً إلى جنب مع مواصفات تفصيلية لكل تذكار |
Esta ideia, de novo, veio das bases, de dois Googlers que escreveram as suas descrições de funções e se ofereceram para o cargo. | TED | و هذه الفكرة ، مرة أخرى، أتت من القواعد، من إثنين من أبناء جووجل كتبوا وصفهم الوظيفي بأنفسهم و تطوعوا بأنفسهم لهذه الوظائف. |
Agora, se colocarmos estas ideias em conjunto, a terceira ideia é que nós damos a estes robôs descrições matemáticas da forma que eles precisam de executar. | TED | لو قمنا الآن بوضع هذه الأفكار سوية، فالفكرة الثالثة هي أننا نعطي هذه الروبوتات وصف رياضي للشكل الذي عليها إنشائه. |
E há lá descrições de outros sítios onde ela pode estar escondida. | Open Subtitles | وهناك اوصاف لاماكن اخرى يمكن ان تكون مختبئة فيها |
Oh, posso pensar em muitas descrições para este sofá, e "perfeição" não é uma delas. | Open Subtitles | أستطيع التفكير في كثير من الأوصاف لهذه الأريكة والكال لا يمت لها بصلة |