Se quiser, posso ser descuidada com os alfinetes. | Open Subtitles | إن أردتِ ، فيمكنني أن أكون مهملة قليلاً في الدبابيس |
Não gostava de burocracias. Se foi descuidada com esta burocracia, foi descuidada com a vida dela. | Open Subtitles | لم تكن تعمل بجد على عملها المكتبي قط ان كانت مهملة تجاه عملها المكتبي |
Mas magoaste porque és descuidada e perigosa e ages sem pensar. | Open Subtitles | ولكنكِ قتلتيهم ، لأنكي متهورة وخطرة وتتصرفين بدون تفكير |
Eu levei... uma vida descuidada e imoral, detective. | Open Subtitles | لقد عشتُ... حياة الإهمال والإسراف أيّتها المحققة |
Então, era uma rapariga de rua, mas não do tipo descuidada. | Open Subtitles | لذا كانت فتاة شوارع لكن ليس بالضرورة من النوع الطائش |
NÃO VENDO. MUDA O MEU NOME. ÉS MESMO descuidada. | Open Subtitles | أنا لا أبيع إحفظٍ إسمي بأسم شخص آخر، يا فتاة انتِ مستهترة للغاية. |
Lamento muito, mas não serei tão descuidada com a minha ciência quanto eles são com a deles. | Open Subtitles | آسفة، لكن لن أكون غير مبالية بعلمي بقدر ما هم كذلك مع علومهم. |
A receptora é uma condutora muito descuidada. | Open Subtitles | مستلم الغرض هو سائق متهور جدا |
- Estou chamando de descuidada. - Parem! As duas! | Open Subtitles | انا اقول انك طائشة توقفا ، كلتاكما - |
Ela era uma parceira de laboratório muito descuidada. | Open Subtitles | لقد كانت شريكة مختبر مهملة للغاية |
Alguma vadia descuidada que foi suficientemente estúpida para me mentir, e deixar um monte do seu maldito dinheiro aqui. | Open Subtitles | عاهرة مهملة كانت غبية كثيراً لتكذب عليّ تمهّلي لقد تركتِ مالك هنا! |
Fui descuidada no Havai, a diferença horária, as férias... | Open Subtitles | كنتِ مهملة في هاواي... فارق التوقيت، إجازة. |
Como é que eu fui tão descuidada? | Open Subtitles | كيف كنت مهملة بهذا الشكل ؟ |
Não acho. descuidada, talvez. | Open Subtitles | لا أظن ذلك، ربما مهملة |
Você tem sido tão carinhoso comigo e eu tenho sido descuidada e parva, | Open Subtitles | لقد كنت طيب جدا تجاهى وكنت أنا متهورة وحمقاء في المقابل... |
Manipuladora, sexy, durona, descuidada, vadia. | Open Subtitles | "مناورة" "مثيرة جنسياً" "متهورة" "قاسية" "حقيرة" |
Manny, acha que estou planejando ser descuidada? | Open Subtitles | أننى أنوى أن أكون متهورة ؟ |
Mas toda a gente é um bocado descuidada. | Open Subtitles | ولكن الكل يملك القليل من الإهمال |
# Com toda a conversa descuidada sobre amor | Open Subtitles | # من خلال كلام الحب هذا الطائش # |
Talvez seja... ao menos não sou tão gananciosa e descuidada para... pedir emprestado 1 milhão aos agiotas... | Open Subtitles | ربما أنا كذلك على الأقل لست طماعة أو مستهترة... --ولم أقم بإقتراض مليوناً من حيتان الإقراض... |
Uma palavra descuidada pode causar discussão. | Open Subtitles | كلمة لا مبالية قد تتسبب بجرحٍ ما |
És tão descuidada como o teu pai! | Open Subtitles | تأخذي لباسي أنت طائشة كأبيكِ! |