ويكيبيديا

    "desculpe se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آسف إذا
        
    • أعتذر إن
        
    • آسفة إذا
        
    • آسف إن كنت
        
    • اسف ان
        
    • آسف لو
        
    • أنا أسف إذا
        
    • آسفة إن
        
    • آسفة لو
        
    • اسف اذا كنت
        
    • اعذرني إن
        
    • أعتذر إذا
        
    Desculpe se causei tanta chatice. Foi apenas por amizade. Open Subtitles آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب
    Desculpe se causei tanta chatice. Foi apenas por amizade. Open Subtitles آسف إذا تسببت في أية مشاكل، كنت أحاول التودد وحسب
    Desculpe se pareço distraída, mas estou realmente feliz pelos dois. Open Subtitles أعتذر إن كنت أبدو مشتتة ولكنني سعيدة حقاً لأجلكما
    Desculpe se estou sendo má, - Ele já foi aluno meu. Open Subtitles آسفة إذا إبتسمت لكن تعرفون لقد كنت إلهامه الصحفي
    Desculpe se o assustei. Procuro meu estojo da comunhão. Open Subtitles آسف إن كنت فاجأتك و لكني أبحث عن معدات الإتصالات الخاصة بي
    Foi o que pensei. Ouça, Desculpe se o ofendi de alguma maneira. Open Subtitles هذا ما توقعته انظر انا اسف ان كنت اهنتك باي طريقة
    Desculpe se a perturbei. Se puder levar a minha mala. Open Subtitles آسف لو كنت أزعجتك، إذا كان بإمكاني أخذ حقيبتي
    Desculpe se te ofendi durante a entrevista quando referi a "terra do nada" Open Subtitles أسمعي، أنا أسف إذا أهنتك حينما قلت، نشحنه إلى الأرض الوعرة، أذا لاحظة ذلك في المقابلة
    Guardem isso. Já chega. Desculpe se a incomodámos. Open Subtitles أبعد هذه الأشياء ، هذا يكفي أنا آسف إذا كنا أزعجناك
    Desculpe se pareço meio destrambelhado, mas acabei de passar por uma cena de loucos. Open Subtitles آسف إذا كنت اشبه مبلى صغير انا رايت بنفسى عرض غريب هناك
    Desculpe, se não me apetece partilhar da sua dor agora, Capitão Open Subtitles إذن آسف إذا لم أشارك معك ألمك الآن كابتن
    Desculpe se perturbámos alguém e às suas vidas frescas e airosas, mas estamos a tentar recompor-nos, juntos, e não vamos sair daqui, certo? Open Subtitles وأنا آسف إذا كنا أزعجنا الضيوف الآخرين أثناء عيشهم في حياتهم البيضاء الخالية من المضايقات
    Desculpe se atrapalhei aquele médico. Open Subtitles أعتذر إن كنت قد أخفقت في التعامل مع الأمور من أجل ذلك الطبيب
    Desculpe se cheiro a fogueira, mas estive três dias num bosque. Open Subtitles أعتذر إن كانت رائحتي مثل نار المخيم لقد كنت في الغابة لمدة ثلاثة أيام
    Desculpe se dei essa impressão. Mas já lhe confiei os meus bens. Open Subtitles آسفة إذا كنت قد تركت هذا الإنطباع ولكني سبق وائتمنتك على أغراضي
    Desculpe se a magoei. Open Subtitles أنا آسفة إذا كنت جرحت مشاعرك.
    Desculpe se a pressionei, mas estou muito feliz por estar aqui! Open Subtitles آسف إن كنت ضغط عليكِ لكني سعيد جدا لأن أكون هنا
    Menina Pilant? Desculpe se a acordei. Está aqui um tipo. Open Subtitles انسة بيلانت اسف ان كنت ايقظتك هناك رجل يريد مقابلتك
    Desculpe... se tive alguma coisa a ver com o seu ataque cardíaco. Open Subtitles أنا آسف... لو كان لي أي علاقة مع أزمة قلبية.
    Desculpe se o meu plano não é tão perfeito como a sua atitude até aqui! Open Subtitles أنا أسف إذا احتاجت خطتي إلى إحكام جيد... ‏ مما يجعلك تتمكن من الحالة جيدا
    - Desculpe... ..se o incomodo com a minha comida, Sr... ..Ponte de Safena. Open Subtitles آسفة إن أهنتك بتعليقي سيد المرور الثلاثي
    Desculpe se o embaracei. Open Subtitles إنني آسفة لو أنني قد أحرجتك
    - Desculpe se ficou chateada. - Tenho de ir. Open Subtitles اسف اذا كنت اغضبتك- علي ان اذهب-
    - Desculpe se passei das marcas. Open Subtitles اعذرني إن تخطيت حدودي
    Desculpe se estamos confusos. Open Subtitles أنا أعتذر إذا نحن بدؤن بعض الشيء بلهاء،ربما يمكنك أنا تفسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد