Não tive quaisquer alucinações nem ouvi qualquer voz desde a explosão. | Open Subtitles | لم تصيبني أي هلوسات أو أسمع أي أصوات منذ الانفجار |
Os servidores estão desligados desde a explosão. | Open Subtitles | هذه هذه الخوادم توقفت عن العمل منذ الانفجار |
Sim, mas já passou uma hora desde a explosão. | Open Subtitles | نعم.لكن مرت ساعة منذ الانفجار |
Ele não pode ouvi-lo. desde a explosão, que ficou surdo. | Open Subtitles | لا يستطيع سماعك, منذ الإنفجار و قد أصبح أصم رسمياً |
Acho que os botões de sensibilidade aumentaram para 11 desde a explosão. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن مقابض حساسيتي قد إرتفعت إلى 11 منذ الإنفجار الكبير. |
Parece que o Mário galanti foi tão estúpido, ao ponto de roubar a carteira da vitima e também ficou completamente surdo desde a explosão | Open Subtitles | يبدو أن " ماريو غالانتي " ليس بالتخلف الكافي لخطف محفظة الضحية وهو أيضاً أصم تماماً منذ الإنفجار |
Desde... a explosão que ela se tem mantido discreta. | Open Subtitles | لقد إختفت منذ ... الإنفجار |
desde a explosão, que andas muito rabugento, mas sei que és a pessoa mais gentil do mundo. | Open Subtitles | -حسنا، الأمر فقط انّه منذ الإنفجار ، كنت تتجول في الأرجاء وأنت تشبه السيد (ساور بوس). لكنني أعرف أنّك في الداخل أحد ألطف الرجال الذين أعرفهم. |
desde a explosão. - Está bem? | Open Subtitles | منذ الإنفجار |