ويكيبيديا

    "desde esta manhã" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ الصباح
        
    • منذ هذا الصباح
        
    • منذ صباح اليوم
        
    • منذُ الصباح
        
    • منذُ هذا الصباح
        
    A tua pobre mãe não te vê desde esta manhã. Open Subtitles إذهب لبيت أمك المسكينة, لقد أنهكت بحثا عنك منذ الصباح
    E agora vou ver o Sr. Burns para receber a promoção que mereço desde esta manhã. Open Subtitles والآن سأذهب لأرى السيد بيرنز من أجل الترقية والعلاوة التي استحققتها منذ الصباح
    Não há motivo nenhum para estar mais forte desde esta manhã. Open Subtitles ليس هناك أي تفسير في العالم يفسر سبب تغبير قوتها منذ الصباح
    Passou-se qualquer coisa desde esta manhã para alterar a ideia que tens de mim e o amor que me tens. Open Subtitles شيء ما حدث منذ هذا الصباح غير وجهة نظرك فيّ، وحبك لي
    Pergunto-me desde esta manhã, mas não consigo descobrir quem é este extraordinário pianista. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيها منذ هذا الصباح ولكنى لم أستطع الوصول إلى أًصلها يا له من عازف بيانو هائل
    Não fizemos nenhum progresso desde esta manhã. Open Subtitles لم نحرز أي تقدم منذ صباح اليوم
    desde esta manhã, tem tratado de tudo com pulso de ferro para tentar provar que não é o décimo segundo, e não é. Open Subtitles منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر وأنتَ فعلاً لستَ كذلك
    desde esta manhã que tem andado a implicar com tudo com mão de ferro, tentando provar que não é um 12º. Open Subtitles منذ الصباح وأنتَ تعبث في كلّ ما ينبض هنا محاولاً أن تثبت أنّك لستَ في المركز الثاني عشر
    Pode ser desde esta manhã ou pode ter sido na última hora. Open Subtitles قد يكون مفقوداً منذ الصباح أو منذ الساعة الأخيرة فحسب
    Consigo vê-lo no rosto dela. Está mudada desde esta manhã. Open Subtitles يمكنك أن ترى هذا على وجهها، لقد تغيرت منذ الصباح.
    Tenho vestida a mesma t-shirt com vómitos desde esta manhã. Open Subtitles كنت أمشي في الجوار بنفس القميص الممتليء بالقيء منذ الصباح.
    Está com complexo de Deus desde esta manhã. Open Subtitles لقد كنتِ بوضع التحكّم الكامل منذ الصباح.
    A propósito eu tenho um lenço à volta do meu pescoço desde esta manhã. Open Subtitles بالمناسبة، لدي دوباتا حول رقبتي منذ الصباح.
    Estou-vos a dizer, não se mexe, desde esta manhã. Open Subtitles لقد اخبرتك انه لم يتحرك منذ الصباح
    Ainda não tivemos uma chamada de emergência desde esta manhã. Open Subtitles ولم نتلقي أية إستغاثات منذ الصباح
    Penny, é a quinta vez que paramos desde esta manhã. Open Subtitles بيني هذه المرة الخامسة التي نتوقف فيها منذ الصباح .
    Na verdade, foi só desde esta manhã. Mas foi duro. Open Subtitles ،في الحقيقة، منذ هذا الصباح لكنَّه كان صعباً
    desde esta manhã, que restabelecemos a electricidade em 70% da cidade. Open Subtitles منذ هذا الصباح , قمنا بإعادة 70% من كهرباء المدينة
    Nunca fiz tantos progressos como desde esta manhã. Open Subtitles أعني، لقد أحرزت تقدماً منذ هذا الصباح أكثر مما توقّعنا
    desde esta manhã. Uma dúzia deles. Open Subtitles منذ صباح اليوم وحسب اثنى عشر منهم
    Pois é, Glyn. Estás a forçar um andamento rápido desde esta manhã. Quanto tempo mais queres continuar? Open Subtitles . نعم يا (جلين) ، أنت تدفعنا بشدة منذُ الصباح إلى متى تنوي مواصلة السير ؟
    Não desde esta manhã. Open Subtitles ليس منذُ هذا الصباح. هل تلقيتِ أنتِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد