É a primeira cara que reconheço desde o incidente. | Open Subtitles | إنّه الوجه الأول الذي أستطيع التعرّف عليه منذ الحادث |
- Senhor... não disparo uma arma desde o incidente. | Open Subtitles | سيدي ، لم اطلق النار منذ الحادث |
Ainda não falei com ele desde... o incidente. | Open Subtitles | لم أتحدّث معه فعليًّا منذ الحادث. |
desde o incidente do mamilo, ou, se calhar, antes disso... | Open Subtitles | صحيح؟ منذ حادثة الحلمة أو في الواقع قبل ذلك |
desde o incidente descongestionante, quando o Figgins nomeou Sue co-directora do Glee. | Open Subtitles | منذ حادثة ادوية الاحتقان , وجلب سوو للمشاركة بادارة نادي الغناء. |
Tens duas mulher com quem fazes óptimo sexo, e eu não como ninguém desde o incidente com o milho. | Open Subtitles | لديك امراتان تمارس جنس عظيم مع كلاهما و انا لم امارس الجنس منذ حادثة النيبلت |
Ando de olho em ti desde o incidente com o Dean. | Open Subtitles | لا تخذليني. وضعت عيني عليك منذ تلك الحادثة مع (دين). |
McCormick regrediu desde o incidente. | Open Subtitles | مكورمك) إنتكس منذ تلك الحادثة) |
Ando cheia de medo desde o incidente do farol e a cada dia que passa, fico mais assustada. | Open Subtitles | كنت خائفة منذ حادثة المنارة، ولا زلت أخاف أكثر يومياً |
desde o incidente d'O Jogo, os alienígenas de P7J-989 inseriram o comando interruptor no programa interno, mas só quem está na cadeira e que o pode controlar. | Open Subtitles | كل هذا منذ حادثة إبقاء حارس المستخدمين الفضائيين قمنا بتصميم أوامر الإغلاق من داخل البرنامج [ P7J-989 ] في كوكب لذا , فقط الشخص الذي في الكرسي يمكنه التحكم به |
Estive a ver os registos de segurança desde o incidente do Alpha. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى سجلات الأمن منذ حادثة (ألفا) |
Os agentes Walker e Bartowski não voltaram desde o incidente com o Shaw. | Open Subtitles | (العملاء (واكر) و(بارتاوسكي (لم يدخلا هنا منذ حادثة (شاو |
desde o incidente Michael-Monica Lewinsky. | Open Subtitles | منذ حادثة و. |