ويكيبيديا

    "desde que chegou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ وصوله
        
    • منذ ان وصلت
        
    • منذ عودته
        
    • منذ وصولك
        
    • منذ قدومه
        
    • منذ أن أتى
        
    • منذ أن جاءت
        
    • منذ أن وصل
        
    • منذ أن وصلت
        
    • منذ الوصول
        
    Não saiu nem falou com ninguém desde que chegou lá. Open Subtitles إنه محتجب لم يخرج أو يتصل بأحد منذ وصوله
    desde que chegou a Portland não foi mais visto. Open Subtitles لا مشاهدات اخري لمروان حنانو منذ وصوله لبورتلاند
    Têm constantemente explodido coisas desde que chegou a Miami. Open Subtitles الاشياء تفجر باستمرار منذ ان وصلت الى ميامي
    Não teve uma palavra de amor para mim nem para as filhas, desde que chegou. Open Subtitles ولا كلمة حب واحدة لي أو لبناته ولا واحدة منذ عودته
    desde que chegou a Inglaterra, recebeu alguma carta da sua irmã? Open Subtitles منذ وصولك إلى "إنكلترا" آنستي هل تلقيتِ رسالة من أختك؟
    O que me fascina ê que tudo o que o rapaz fez desde que chegou, fê-Io pela primeira vez. Open Subtitles ما فتنني هو ما قام به الولد منذ قدومه ما فعله للمرة الأولى
    Faria esta pergunta ao Jonas, e desde que chegou o novo homem, que a ando a fazer. Open Subtitles هناك سؤال أريد أن أسأل جوناس عنه أنا أريد ان أساله له منذ أن أتى الرجل الجديد سيدي
    E ainda não tiveste uma única palavra simpática para ela desde que chegou. Open Subtitles و لم تقوليها لها كلمة طيبة منذ أن جاءت إلى هنا
    O Newton correu todas as noites desde que chegou aqui. - Duck? Open Subtitles لقد قام نيوتن بالعدو كل مساء منذ أن وصل إلى هنا.
    Sra. Thorne, desde que chegou a esta cidade, tem procurado por algo. Open Subtitles ثورن منذ أن وصلت إلى هذه البلدة أنت تبحثين عن شيء
    Não foi visto desde que chegou a Rangum, para visitar a esposa Aung San Suu Kyi. Open Subtitles لم تتم رؤيته منذ الوصول إلى (رانغون)، لكي يزور زوجته (أونغ سان سو كي).
    desde que chegou que esta cidade está com febre. Uma infecção. Open Subtitles منذ وصوله, هذه البلدة تعاني من الحمى حمى معدية
    Não sei. Está estranho desde que chegou. Open Subtitles لا أعرف، إنه يتصرف بغرابة منذ وصوله إلى البيت
    Perdeu a sua bagagem de vista desde que chegou ao aeroporto? Open Subtitles سيدي هل فقدت حيازتك لحقيبتك منذ ان وصلت الى المطار؟
    O trabalho da Lux não evidenciou nenhuma melhoria desde que chegou cá. Open Subtitles ان عمل لوكس لا يظهر اي تحسّن منذ ان وصلت هنا ما يجب علينا ان نفعل ؟
    Ele tem andado a mentir desde que chegou a Nova Iorque. A todos nós. Open Subtitles لقد ظلّ يكذب علينا جميعاً منذ عودته لـ(نيويورك)
    Pois, tem estado muito atarefado desde que chegou. Open Subtitles أجل، دائمًا ما كنت تبقي نفسك مشغولًا منذ وصولك إلى هنا
    Já olhou duas vezes para o relógio desde que chegou aqui. Open Subtitles لقد نظرت إلى ساعتك مرتين منذ وصولك إلى هنا.
    Ninguém foi promovido desde que chegou. Open Subtitles لا احد عزز في الحسابات منذ قدومه
    Ele apenas me tem dado problemas, desde que chegou à minha cidade. Open Subtitles لم يسبب لي إلاّ المتاعب منذ أن أتى إلى مدينتي
    A Thorne procura por algo desde que chegou a Eureka. Open Subtitles ثورن كانت تفتش عن شيء منذ أن جاءت إلى يوريكا
    Marx tem ficado aqui desde que chegou na cidade. Open Subtitles ماركس يسكن هنا منذ أن وصل إلى البلدة دّكتور ماركس، هنا شريف كارتر
    Tem passado muito tempo sozinho desde que chegou? Open Subtitles كنت وحيداً منذ أن وصلت هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد