ويكيبيديا

    "desde que era pequena" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ أن كنت صغيرة
        
    • منذ طفولتي
        
    • منذ كنت فتاة صغيرة
        
    • منذ أن كنت طفلة صغيرة
        
    Eu não fui capaz de fazer isso desde que era pequena. Open Subtitles لم أكن قادرة علي فعل هذا منذ أن كنت صغيرة
    Eu sempre fui defensora do ambiente e das criaturas desde que era pequena. TED لقد كان لدي شغف لحماية البيئة والمخلوقات بها منذ أن كنت صغيرة.
    - Não o consigo evitar. desde que era pequena que a minha mãe disse que eu tinha a visão. Open Subtitles منذ أن كنت صغيرة أخبرتنى امى أننى أمتلك الموهبة
    Porque na minha terra, desde que era pequena, as Ilhas Canárias eram uma coisa que me parecia muito distante, quase inalcançável. Open Subtitles لأنّه في موطني، منذ طفولتي جزر الكناري بالنسبة لي كانت بعيدةً جداً
    Ela cuidou de mim desde que era pequena, mas agora está num lar de idosos. Open Subtitles ،لقد اعتنت بي منذ طفولتي لكنها في دار العجزة الآن
    Temos aqui encontrado ossos desde que era pequena. A maioria de veados e guaxinins. Open Subtitles أجد العظام هنا منذ كنت فتاة صغيرة, الغزلان, والراكون
    Rezei pela primeira vez desde que era pequena. Open Subtitles صَلّيت لأول مرة منذ كنت فتاة صغيرة
    Conheço-os desde que era pequena. Open Subtitles لقد عرفت منهم منذ أن كنت طفلة صغيرة . كانوا الحيوانات الأليفة بلدي.
    Pai, tenho ouvido essa canção no assento de trás do teu carro desde que era pequena. Open Subtitles أبي، لقد سمعت تلك الأغنية في المقعد الخلفي من السيارة منذ أن كنت طفلة صغيرة.
    É o meu sonho desde que era pequena acender as luzes daquela árvore. Open Subtitles لقد كان ذلك حلمي منذ أن كنت صغيرة لانير الاشجار وأعبر ذلك حسم
    Sério, desde que era pequena. Open Subtitles جديا, منذ أن كنت صغيرة
    O Joe tem cuidado de mim desde que era pequena. Open Subtitles (جو) يعتني بيّ منذ أن كنت صغيرة.
    Não via um desde que era pequena. Open Subtitles حسنا ليس منذ أن كنت طفلة صغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد