ويكيبيديا

    "desde que sejam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طالما أنهم
        
    • طالما هم
        
    • طالما أنها
        
    Os animais são a única fonte de rendimento da família, Desde que sejam saudáveis. TED حيواناتك هي مصدر الدخل الوحيد لعائلتك -- طالما أنهم بصحة جيدة.
    Desde que sejam picantes... Open Subtitles طالما أنهم مثيرين؟
    Desde que sejam picantes... Open Subtitles طالما أنهم مثيرين؟
    Desde que sejam cavalheiros. O álcool é proibido. Open Subtitles لذا طالما هم رجال مهذبين المشروبات الكحولية غير مسموح بها
    Que importa o que são, Desde que sejam felizes? Open Subtitles الذي يُريدُ ما هم، طالما هم هَلْ سعيد؟
    Mas as mulheres,gosto delas vulgares, Desde que sejam sexy e jovens. Open Subtitles لكن النساء، أحبهم قذرات طالما هم مثيرات وصغيرات تعرف ما اقصده ،
    Qual é o mal de parecerem nus, Desde que sejam fortes e elegantes como as asas de uma ave? Open Subtitles مالخطأ إن كانت الدعائم مكشوفة طالما أنها قوية ومتقنة، مثل أجنحة الطيور؟
    Qual é o mal de parecerem nus, Desde que sejam fortes e elegantes como as asas de uma ave? Open Subtitles مالخطأ إن كانت الدعائم مكشوفة طالما أنها قوية ومتقنة، مثل أجنحة الطيور؟
    Não me interessa que mestiços os gerem, Desde que sejam geridos. Open Subtitles لا أهتم لأي زنجي يديرها طالما أنها تأتي بالمال
    Então, agora só querem emoções baratas e às paletes e não importa por muito básicas e vácuas que sejam, Desde que sejam novas, desde que brilhem, caralho, e dêem bips em 40 cores de merda diferentes. Open Subtitles لذا فأنت الآن تريدين إثارة رخيصة فحسب، والكثير من الإثارة الرخيصة... وليس مهما كم هي مبهرجة أو فارغة طالما أنها جديدة... طالما أنها جديدة، طالما أنها تومض وتصدر أصواتا بـ 40 لونا مختلفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد