ويكيبيديا

    "desde que vim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ أن انتقلت
        
    • منذ جئت
        
    • منذ قدومي
        
    • منذ مجيئي
        
    • منذ أتيت
        
    • منذ أن جِئتُ
        
    • منذ ان انتقلت
        
    Andamos a trabalhar nisto sem parar desde que vim para aqui. Open Subtitles كان يجب علينا أن نعمل في هذا دون توقف منذ أن انتقلت إلى هنا
    Nunca pensei que a minha vida mudaria tanto como mudou desde que vim para LA. Open Subtitles ما كنت لأخمن أبدا أن حياتي قد تتغير كما حدث منذ أن انتقلت الى لوس أنجيلوس
    Ele está a manchar o meu nome desde que vim para Salém! Open Subtitles هذا الرجل يشوه اسمي منذ جئت إلى "سـالـم"
    Sim, mas o que aprendi desde que vim para esta Terra é que a família West não se contenta com pouco. Open Subtitles طبعا، لكن تعلمت شيئا منذ جئت لهذه الأرض وهو عدم العبث مع أهل بيت (ويست)
    Queria arranjar este carro desde que vim para cá, mas nunca tive dinheiro para isso. Open Subtitles أردت إصلاح هذه السيارة منذ قدومي هنا، لكن لم أملك الإمكانيات
    Como estou só, vou passar o Dia de Ação de Graças em casa e convidar toda a gente que conheci desde que vim para cá. Open Subtitles أجل ، ساقيم حفلاً للايتام في منزلي سأدعو جميع الأشخاص الذي قابلتهم منذ قدومي إلى هنا
    Pesar as rações de carne do goverso. Parece que aumentei 20 quilos desde que vim para o Arizona. Open Subtitles يبدو اني اكتسبت 75 باوند منذ مجيئي الى ولاية اريزونا
    Sentamo-nos nesta mesa desde que vim para cá. - Pois, é essa a questão. Open Subtitles نحن نجلس على هذه الطاولة منذ أتيت إلى هذا المكان
    Um grande amigo meu, desde que vim para Nova Iorque. Open Subtitles على أية حال هو كَانَ صديقَي الحميم منذ أن جِئتُ أول مرة إلى نيويورك
    Tenho-lhe dito isso desde que vim para cá! ' Open Subtitles لم اتوقف عن اخباره بذلك منذ ان انتقلت معه.
    desde que vim do campo, ainda não a vi de perto. Open Subtitles منذ قدومي من الريف، لم أرها عن كثب
    Quero dizer, desde que vim para a América... passou uma semana. Open Subtitles أعني منذ قدومي إلى أمريكا لقد مر اسبوع
    Tenho uma vida regrada de bem desde que vim para Lexington. Open Subtitles عشت حياةَ صالحة منذ مجيئي إلى " لينقسنتون "
    É o primeiro desde que vim para cá. Open Subtitles أنها الاولى منذ أتيت الى هنا.
    Ainda não é nada definido, mas isto é o que eu realmente queria desde que vim para Cyprus-Rhodes. Open Subtitles لا شيء مؤكّدُ لحد الآن، لكن هذا بجدية الذي أردته منذ أن جِئتُ إلى قبرص-روهداس
    - desde que vim da costa Leste. Open Subtitles منذ ان انتقلت الى هنا من الساحل الشرقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد