ويكيبيديا

    "desde sempre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ الأزل
        
    • طوال حياتي
        
    • منذ الأبد
        
    • إلى الأبد
        
    • منذ البداية
        
    • منذ زمن طويل
        
    • منذ زمن بعيد
        
    • طوال حياتك
        
    • منذ الازل
        
    • من الأزل
        
    • طيلة حياتها
        
    • منذ فجر
        
    • منذ قديم الأزل
        
    As pessoas têm especulado sobre esta questão desde sempre. TED قام الناس بالتخمين حول هذا السؤال منذ الأزل.
    porque é muito antigo. A rugosidade é parte da vida humana desde sempre. Autores antigos escreveram sobre ela. TED الخشونة هي جزء من حياة الإنسان منذ الأزل وإلى الأبد. ولقد كتب المؤلّفون القدماء حول هذا الموضوع.
    É uma rapariga que conheço desde sempre, uma amiga de infância. Open Subtitles كنت أعرفها طوال حياتي كما أنها كانت صديقتي منذ الطفولة
    Um dos motivos é porque nos conhecemos desde sempre. Open Subtitles حسناً، أحد هذه الأسباب أني عرفتكِ طوال حياتي
    Mentem-nos desde o princípio! Mentem-nos desde sempre! Open Subtitles كانوا يكذبون علينا منذ البداية كانوا يكذبون منذ الأبد
    Ele passa as receitas como se tomasses medicação desde sempre. Open Subtitles جعلها تبدو كأنها كنت قد إتخذت هذا إلى الأبد
    desde sempre, o homem olhou para os confins do infinito... e pôs a si mesmo as eternas perguntas... Open Subtitles منذ البداية لقد نظر الإنسان فى الروافد الرائعة للا نهائية و سأل الأسئلة الخالدة
    O teu pai e eu somos amigos desde sempre. Open Subtitles أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى
    Tudo bem... porque parece que te conheço desde sempre. Open Subtitles لا بأس لأننى أشعر أنى كنت أعرفك منذ زمن بعيد
    Assume muitas formas, mas existe desde sempre. Open Subtitles إنه يأخذ أشكال عدة، ولكنه موجود منذ الأزل
    Quer dizer, Hyde, tu e o Kelso são amigos desde sempre e tens a obrigação para com ele de lhe contar. Open Subtitles أعني، هايد أنت وكيلسو أصدقاء منذ الأزل وأنت مدين له بإخباره
    Ando com tipos que conheço desde sempre. Open Subtitles أنا أتسابق مع مجموعة من أصدقائى الذين أعرفهم منذ الأزل
    - Tenho tido estes sonhos desde sempre. Open Subtitles انت تعرفين اني اعاني من هذه الاحلام طوال حياتي
    Conheço-te desde sempre, cresci contigo, sei o que estás a pensar. Open Subtitles , أنا أعرفك طوال حياتي . كبرت معك . . لذا أعرف بما تفكر
    Parece que estou a tentar parar essas duas balas desde sempre. Open Subtitles يبدو أنني كنت أحاول منع هاتين الرصاصتين طوال حياتي
    Procurei, e tinham toda a razão. Este suspeito anda nisto desde sempre. Open Subtitles تحققت وبحثت وتبين أنكم محقون تماماً هذا المجرم يقوم بذلك منذ الأبد
    - Diz isso a alguém que não te conhece desde sempre. Open Subtitles - نعم, أخبري أحدا من الذي لم يعرفك منذ الأبد.
    O Red era xerife desde sempre, era essa a sua única qualificação para o cargo. Open Subtitles مايرز كَانَ مُديرَ شرطة إلى الأبد , وكَانَه ذا مؤهلَه الوحيدَ للعملِ.
    E há outras que pensamos conhecer desde sempre, mesmo quando não é assim. Open Subtitles وهناك أناس.. يبدو وكأنك تعرفهم منذ البداية حتى وإن لم تلتق بهم من قبل
    Mas se eu não te conhecesse desde sempre... Open Subtitles ربّما لو لم اعرفك منذ زمن طويل وتعرفت عليك من وقت قريب
    desde sempre que as cegonhas entregam bebés desde o seu poleiro na Montanha das Cegonhas. Open Subtitles منذ زمن بعيد جدا كانت اللقالق تقوم بتوصيل الأطفال من مجاثمهم من على جبل اللقالق
    Esperais desde sempre e duvido que acabeis em arcebispo. Open Subtitles لقد انتظرت شهوراً ليتقرر تنصيبي كرئيس للأساقفة لقد كنت تنتظر طوال حياتك
    Os artistas cantam sobre isto desde sempre. Open Subtitles خمني ماذا ؟ الفنانين يغنون بشأن هذه المواضيع منذ الازل
    - Isso não está correcto. - Acho que o conheço desde sempre. Open Subtitles لكنني أشعر الآن بأنني كأنني أعرفه من الأزل, أتعلم؟
    Porque o outro homem, ela conhece-o desde sempre. Open Subtitles ...بسبب الرجل الآخر ...فهو رجل عرفته طيلة حياتها
    Kent desde sempre, as pessoas olham para as estrelas e pensam: Open Subtitles منذ فجر التاريخ ينظر الناس إلى النجوم ويتسائلون
    Não nos conhecemos há muito tempo, mas tenho a sensação que me conheces desde sempre. Open Subtitles لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد