Nâo sei como vais resolver isto, ou que bem isso trará, mas, facas o que fizeres, Vic, Desejo-te as maiores felicidades. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ستحل هذه المشكلة أو ما الخير الذى سيعود من ورائها لكن مهما فعلت يا فيك فأنا أتمنى لك كل سعادة الدنيا |
Parece maravilhoso, Rupert, e Desejo-te toda a sorte do mundo. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعاً يا روبرت و أتمنى لك حظاً وافراً |
Desejo-te toda a sorte em tudo o que faças. | Open Subtitles | أريد أن أتمنى لك التوفيق يا عزيزتي مهما يكن ما تفعلينه |
Espero mesmo tornar a ver-te. Mas no caso de isso não acontecer, Desejo-te uma boa vida. | Open Subtitles | حقيقة امل ان اراكى ولكن فى حالة لم يحدث هذا اتمنى لك حياة سعيدة |
Adoro-te muito e Desejo-te, a ti e ao teu príncipe nada mais do que felicidade. | Open Subtitles | أحبكِ حباً جماً ولا أتمنى لكِ ولأميركِ سوى السعادة |
- Bem, eu fiz um pacto para nunca ir a um concurso de talento da escola, mas Desejo-te toda a sorte. | Open Subtitles | حسناً, انا قدمت تعهد مقدس بعدم الحضور للمدرسه الثانوية للمواهب , لكن أتمنى لكم الأفضل |
Deves saber que Desejo-te de todo meu coração. | Open Subtitles | عليكِ أن تعلمي أنني أرغبك من كل قلبي |
Querida irmã, Desejo-te muitas felicidades. | Open Subtitles | أختى العزيزة، أتمنى لك الكثير من السعادة |
Se estás decidido, Brian, então Desejo-te boa sorte. | Open Subtitles | حسناً , إذا قررت هذا , براين إذاً أتمنى لك حظاً سعيداً |
Honestamente, Desejo-te tudo de bom, mas tenho de ir embora. | Open Subtitles | أتمنى لك السعادة من, قلبي في بقية حياتك لكن علي أن أغادر الآن |
És o membro mais prometedor desta equipa. Desejo-te boa sorte. | Open Subtitles | لقد كنت واعدة جداً، أتمنى لك حظاً سعيداً |
Vais arrepender-te disto quando tiveres dois filhos e estiveres a morar nos subúrbios, mas Desejo-te o melhor. | Open Subtitles | سوف تندم على هذا عندما يكون لك ولدان و تعيش في الضواحي, لكن أتمنى لك خيراً, |
Se não sentes nada por mim e essa é a questão, Desejo-te o melhor para ti porque te acho uma pessoa maravilhosa. | Open Subtitles | اذا لم تشعري بأي شيء اتجاهي وأن حقاً هذا هو الأمر اذاً أتمنى لك التوفيق في كل شيء بحياتك لأني أعتقد أنك انسانة مذهلة |
Bem, de qualquer maneira, Desejo-te o melhor. | Open Subtitles | حسناً، في كلتا الحالتين، أتمنى لك التوفيق. |
Considerando que tens o menor QI da Scorpion, Desejo-te muita sorte, Tobias. | Open Subtitles | بإعتبار أن لديك أقل معدل ذكاء في فريق العقرب أتمنى لك حظا طيبا توبايس |
Mas, ao mesmo tempo, eu... Desejo-te o melhor, porque realmente mereces. | Open Subtitles | و لكن في نفس الوقت اتمنى لك الافضل لانك تستحقين الافضل |
Desejo-te de tudo o melhor... hoje que vais sair da vagina da tua mamã. | Open Subtitles | اتمنى لك كل خير اليوم سوف تخرج من مهبل امك |
Desejo-te a maior das sortes com o teu restaurante e prometo que vou lá mal possa. | Open Subtitles | انا لا امزح ,اتمنى لك كل الحظ مع مطعمك الصغير اعدك بالحظور باقرب فرصه. |
Edith, sei que nem sempre nos entendemos e duvido que as coisas mudem muito no futuro, mas hoje Desejo-te toda a sorte do mundo. | Open Subtitles | وأشكّ أن الأمور ستتغير كثيراً في المستقبل لكن اليوم أتمنى لكِ كل التوفيق الذي في العالم |
Desejo-te o melhor marido do mundo. | Open Subtitles | أتمنى لكِ أفضل زوج في العالم بأسره |
Desejo-te tudo do melhor! | Open Subtitles | أتمنى لكم أنتما الأثنين أن تكون حيّاتكم سعيدة! |
Eu sonho contigo. Eu Desejo-te. | Open Subtitles | أحلم بك، أرغبك |
É lá que tu pensas melhor. Desejo-te sorte. | Open Subtitles | دائماً ما تفكر بأفضل حالاتكَ هناك، أتمنى لكَ الوفيق. |