Desejo-vos a todos uma boa noite. - Feliz Ano Novo! | Open Subtitles | أنا أتمنى لكم جميعا ليلة سعيدة سنة جديدة سعيدة |
Convido-vos a debaterem isto comigo com mais profundidade, e até lá Desejo-vos sorte. | TED | أدعوكم إلى التوسع في الحديث حول هذا معي، وفي الوقت الحالي، أتمنى لكم حظا سعيدا. |
Desejo-vos a melhor de todas as jornadas possíveis e a coragem para falar baixinho. | TED | لذا أتمنى لكم أفضل مسيرة ممكن والشجاعة للحديث بهدوء. |
Desejo-vos todas as felicidades que merecem. | Open Subtitles | أريد أن أتمنى لكما كل التوفيق والسعادة التي تستحقانها |
E se perceberem que isso não é possível, então Desejo-vos perdão. | Open Subtitles | وإن وجدتما ذلك مستحيلاً؟ أتمنى لكما المسامحة |
Desejo-vos a todos um Bom Natal e um Feliz Ano Novo. | Open Subtitles | اتمنى لكم جميعاً عيداً مجيداً وسنة جميله |
Desejo-vos uma óptima noite. | Open Subtitles | إحظيا بليلةٍ رائعة |
Se me dão licença, Desejo-vos uma noite agradável. | Open Subtitles | حسناً إذا سمحتم لي أتمنى لكم أمسية سعيدة |
Desejo-vos boa sorte. Se pensaram que eu ia ajudar... | Open Subtitles | أتمنى لكم يا فتيان حظاً موفقاً لو ظننت بأنه سيساعد |
Desejo-vos a todos uma jornada bastante ativadora. | TED | أتمنى لكم جميعًا رحلة تنشيطية جدًا. |
Lamento não poder esperar pelo resultado. Desejo-vos aos dois a melhor das sortes. | Open Subtitles | آسف لأنني لن أنتظركما أتمنى لكم حظ أفضل |
Desejo-vos juventude e beleza eternas. | Open Subtitles | أتمنى لكم إلى الأبد الشباب والجمال |
- Desejo-vos boa sorte. | Open Subtitles | من الأفضل أن أتمنى لكم حظاً موفقاً الآن |
Desejo-vos da melhor sorte inglesa. | Open Subtitles | أتمنى لكم حظاً بريطانياً سعيداً |
Desejo-vos tudo de melhor, mas receio que não vou poder ir ao casamento. | Open Subtitles | أتمنى لكم الأفضـل لكـن أخشى أنني لـن أكون قادراً لحضـور حفل زواجهـا مالذي تعنيـه... |
Desejo-vos o melhor. Muito obrigado! | Open Subtitles | أتمنى لكم الحظ الأوفر شكرًا جزيلاً لكم. |
Óptimo. Fico feliz que tenhamos sido úteis, e Desejo-vos a ambos muita sorte. | Open Subtitles | جيد، يسعدني أنه يمكننا تقديم المساعدة أتمنى لكما حظ طيباً |
Desejo-vos muitas felicidades. | Open Subtitles | أتمنى لكما السعادة |
Tu e a Marisa estão perfeitos um para o outro, e Desejo-vos toda felicidade do mundo. | Open Subtitles | انت و " مارسيا " ملائمان تماما و اتمنى لكم كل السعادة التى فى العالم |
Desejo-vos uma óptima noite. | Open Subtitles | إحظيا بليلةٍ رائعة |