Deve ter a ver com o tipo que desenterrou. | Open Subtitles | لابد أنّ للأمر علاقة بالرجل الذي نبش جثته. |
Foi ele quem desenterrou o corpo, descobrindo que ainda estava vivo. | Open Subtitles | من النافذه العلويه بواسطه الخادم ولقد كان هو من نبش القبر , واخرج جسد الطفل , ليكتشف انه لازال حيا |
É a coisa mais estranha desde que o Louis Creed desenterrou o filho. | Open Subtitles | هو اغرب شيء حدث منذ أن حفر لويس قبر ولده. |
Na noite em que alguém desenterrou o caixão da Ali. | Open Subtitles | لقد كان في تلك الليله عندما حفر أحدهم قبر آلي |
Para este pedaço de ferro preto você desenterrou o lugar de descanso do seu pai? | Open Subtitles | من اجل قطعة الحديد الاسود انت حفرت مكان راحة ابيك الابدية |
" Há um ano atrás, Alita Covas desenterrou uma vala com 50,000 corpos, um lugar de sacrifício a um deus Azteca." | Open Subtitles | منذ عام.. قامت أليتا كوفاز بنبش مقبرة جماعية تحتوى على 50,000 جثة |
Peggy, este é o rapaz que desenterrou a própria mãe. | Open Subtitles | بيجي , هذا الشاب أخرج أمه من قبرها |
Pela terra no cabelo, digo que a vítima desenterrou os corpos e depois cortou as cabeças. | Open Subtitles | بالحكم من خلال التراب على الشعر، أقول أنّ ضحيّتنا نبش الجثث وقطع الرؤوس. |
Pela terra no cabelo, digo que a vítima desenterrou os corpos e depois cortou as cabeças. | Open Subtitles | بالحكم من خلال التراب على الشعر، أقول أنّ ضحيّتنا نبش الجثث وقطع الرؤوس. |
A pessoa que os desenterrou sabia exactamente onde estavam. | Open Subtitles | أياً كان من نبش تلك القبور كان يعرف تحديداً مكانها. |
Então, um tigre com fome desenterrou o corpo. | Open Subtitles | ولهذا، نمر جائع نبش الجثة. |
Bem, pelo que sabemos, alguém o desenterrou e não ocorreram lesões cerebrais. | Open Subtitles | ) حسنا، كل مايمكنني قوله ...أعرف كيف ولكن بطريقة أو بأخرى شخص ما نبش قبره في الوقت المناسب . لذا لم يلحق أي ضرر بالدماغ |
Estou certo de que ela sabe quem desenterrou o cadáver da minha irmã. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها تعرف من الذي حفر قبر أختي |
Hoje no cemitério Alguém desenterrou um caixão. | Open Subtitles | اليوم في المقبرة... حفر شخصٌ ما تابوتاً... |
- Alguém a desenterrou. - Como é que o corpo dela chegou aqui? | Open Subtitles | لقد حفر شخص ما وأخرجها- كيف وصلت تلك الجثة إلى هنا؟ |
No Verão de 1989, a Universidade desenterrou um esqueleto completo de um Triceratops. | Open Subtitles | حسنٌ، بعام "1989" حفرت الجامعة "هيكلاً عظميّاً كاملاً لِـ"الترايسيراتوبس |
- A Polícia desenterrou o vosso pai. | Open Subtitles | الشرطة حفرت قبرّ والدك اليوم |
Você ainda desenterrou o túmulo de seu pai! | Open Subtitles | حتى انك حفرت قبر ابيك |
Foi atrás da espada e desenterrou o meu passado. | Open Subtitles | قام بأخذ السيف و أيضاً قام بنبش ماضيّ |
Então ela desenterrou os ossos dos seus antepassados para usá-los no que vocês chamam de "rituais escuro." | Open Subtitles | فقامت بنبش عظام أسلافك لتستخدمها فيما تدعوينه أنتِ بـ"المناسك الظلامية" ما الذي تتحدث عنه؟ |
Anos mais tarde... consumido pela culpa, sem dúvida... o cabo desenterrou o seu irmão de onde ele o tinha enterrado no campo de batalha e levou-o para casa. | Open Subtitles | بعد سنواتٍ... من الشعور بالذنب والشك... قام العريف بنبش قبر أخيه |
Que ela se desenterrou do próprio túmulo e veio para casa? | Open Subtitles | هل تقول بأنها اخرجت نفسها من قبرها فقط -وثم ذهبت ماشية إلى البيت؟ |