Que terrível destino fizera com que a cidade inteira estivesse tão deserta? | Open Subtitles | ما هذا القدر الفظيع الذي جعل المدينة تبدو مهجورة بأكملها ؟ |
Tu estás basicamente sozinha numa ilha deserta com duas mulheres. | Open Subtitles | أنت لوحدك على جزيرة مهجورة ويوجد عليها امرأتين متاحتين |
Se vou fugir em pânico, quero ir para uma ilha tropical deserta. | Open Subtitles | إن كنت سأقوم بالإختباء، فأريد أن تكون في جزيرة إستوائية مهجورة. |
"tente imaginar ser abandonado numa linda ilha deserta." | Open Subtitles | حاول أن تتخيل أنك منقطع في جزيرة صحراوية جميلة.. |
De Wickenburg a Phoenix são três horas por uma estrada deserta. | Open Subtitles | ويكينبرج - فينيكس. إنها 150 ميلا فى هذه الصحراء اللعينه. |
O enxame chegou aos limites da cidade deserta. | Open Subtitles | لقد وصل السرب الآن إلى ضواحي المدينة المهجورة |
Aqueles homens já estão no limite e ele quer espicaçá-los ainda mais ao chamar o Capitão de mentiroso, ladrão e depois parar numa praia deserta e convocar eleições. | Open Subtitles | وهو يريد أن يغضبهم أكثر بإخبارهم عن قبطان كاذب ولص ثم يقف على شاطئ مهجور ويتحدث عن انتخابات |
Parecia que estavamos presos numa ilha deserta o Verão todo. | Open Subtitles | كان ذلك وكأننا محصورين على جزيرة مهجورة طوال الصيف. |
E uma viagem de charter para uma ilha tropical deserta. | Open Subtitles | إنها رحلة بواسطة مركب مُؤجر إلى جزيرة إستوائية مهجورة. |
Tenho-o a salvo... numa ilha deserta. Só eu sei a localização. | Open Subtitles | أحتجزه في مكان آمن على جزيرة مهجورة ووحدي أعرف مكانها |
Sou um homem e vamos estar os dois completamente sózinhos numa ilha deserta. | Open Subtitles | أنا رجل. لقد أحرزنا ليرة يماني تكون كل وحده على جزيرة مهجورة. |
Tomara que o navio afunde e nos abandonem numa ilha deserta. | Open Subtitles | هل تعلم ما أتمنى ؟ أتمنى أن تغرق هذه السفينة و ينقطع بنا السبيل إلى جزيرة مهجورة |
Sentimo-nos na nossa velha Alemanha como numa ilha deserta. | Open Subtitles | إننا نشعر أن ألمانيا القديمة التي كنا نعيش بها أصبحت جزيرة مهجورة |
Anos de treino numa ilha deserta? | Open Subtitles | سنوات من التدريب على جزيرة صحراوية مهجورة؟ |
O quê você levaria para uma ilha deserta? | Open Subtitles | ماذا سوف تجلب معك للعيش في جزيرة صحراوية ؟ |
Se eu só pudesse levar uma coisa para uma ilha deserta, seria Justin Tolchuck. | Open Subtitles | اذا كان بامكاني جلب شيء واحد معي لـ جزيرة صحراوية سوف يكون جستن تولشك |
Se eu estivesse numa ilha deserta e se só pudesse ter um tipo de queijo... | Open Subtitles | لو تُرِكت في الصحراء مع نوع واحد من الجبن |
Parece que estão a ir para a aldeia deserta depois do rio. | Open Subtitles | يبدو أنهم متجهون إلى تلك القرية المهجورة أعلى النهر |
As autoridades norte-coreanas haviam intercetado dinheiro que enviei à minha família, e, como castigo, a minha família seria retirada à força para uma localidade deserta no campo. | TED | بأن السلطات الكورية الشمالية قد إعترضت بعض المال الذي أرسلته لعائلتي وكعقاب، سيتم إجبار عائلتي على الرحيل إلى مكان مهجور في الريف |
Há 50 anos, na velha União Soviética, uma equipa de engenheiros transportava secretamente um grande objeto através duma zona rural deserta. | TED | منذ خمسون عام في الإتحاد السوفيتي القديم كان فريق من المهندسين ينقلون بسرية جسما كبيرا عبر الريف المهجور |
Procuramos diamantes numa ilha deserta... guardando-os para o caso de um dia sermos salvos. | Open Subtitles | الأمر أشبه بأن نقوم بجمع الماس من فوق جزيره مهجوره 000 ونقوم بتخزينهم لإحتمال أن يتم إنقاذنا |
Só nós dois, numa ilha deserta. | Open Subtitles | فقط كلانا, معاً فوق جزيرة قاحلة. |
Os pontos vermelhos eram rosas, pois o jovem casal a conduzir por aquela estrada deserta tinha acabado de casar-se. | Open Subtitles | كانت النقاط الحمراء مُجرّد وُرود، لأنّ زوجين شابين يقودان عبر ذلك الطريق الصحراوي قد تزوّجا للتو. |
Como essa rua está deserta, temos de aproveitar a oportunidade. | Open Subtitles | بما أن الشارع مهجوراً ينبغى أن ننتهز الفرصة. |
Eu dei uma olhadela. Área residencial, rua tranquila, deserta à noite. | Open Subtitles | إنها في منطقة سكنية, شارع هادئ, ومهجورة في الليل |
E poderia transformar faixas de terra deserta em campos verde-esmeralda. | TED | ويمكن أن تحوّل مساحات كبيرة من الأراضي الصحراوية لمساحات من الزمرد الأخضر. |