ويكيبيديا

    "desesperadamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بشدة
        
    • يائس
        
    • يائسة
        
    • ماسّة
        
    • بشدّة
        
    • بيأس
        
    • يائسا
        
    • يأس
        
    • مستميتة
        
    • باستماتة
        
    • اليأس
        
    • يائسين
        
    • يائسه
        
    • مستميت
        
    • ماسة
        
    Em Bruxelas, quando tentávamos desesperadamente uma e outra vez encontrar soluções comuns, percebi que ninguém, nenhum de nós, alguma vez tinha lidado com uma crise parecida. TED في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة
    Eu não apagava isso. O professor precisa disso desesperadamente. Open Subtitles لا أريد ان امحي هذا البرفوسور يحتاجه بشدة
    Desde do primeiro momento em que te vi, consegui ver o quão desesperadamente consumido estavas pelo teu vicio. Open Subtitles من أوّل مرّة رأيتك بها كان بوسعي رؤية كم كنت منهكاً بشكل يائس من قبل حاجتك
    E depois, por falar em energia renovável, desesperadamente importante. TED ومن ثم نتحدث عن الطاقة المتجددة، مهمة يائسة.
    Cansada, ferida, a precisar desesperadamente duma semana de folga. Open Subtitles متعبة، متوّجعة، في حاجة ماسّة لأسبوع من الراحة
    Foi assim que, para chegar à mudança que eu tanto queria, desesperadamente no meu coração, eu tinha que começar a ouvir o meu eu interior. TED وبهدف تحقيق التغيير الذي أردته بشدّة والذي أحسست به. يجب أن أستمع إلى الصوت بداخلي.
    Ela precisava desesperadamente de algo que acalmasse esta perigosa melancolia. Open Subtitles كانت تحتاج بشدة لشيء يقلل من هذا الحزن الكبير
    Quer desesperadamente pertencer a algum lado, com alguém, e esse é o verdadeiro motivo para invadir estas festas elegantes. Open Subtitles ترغب بشدة الإنتماءلمكانما .. مع شخص ما وهذا السبب الحقيقي وراء تسللك إلى حفلات أعضاء هيئة التدريس
    Em vez disso, estou a pensar naquela chávena de café de que preciso desesperadamente para acordar. TED بالعكس، فإنني أفكر في كوب القهوة الذي احتاجه بشدة ليوقظني
    O que é extraordinário para grande parte da sociedade, atualmente, é que andamos desesperadamente privados do sono. TED وما هو استثنائي حول الكثير من مجتمعنا في هذه الأيام هو أننا في محرومون بشدة من النوم.
    A velocidade de que eu precisava desesperadamente, tinha um perigo. TED السرعة التي كنت أحلم بشدة الوصول لها أحضرت معها الخطر.
    um som que é desesperadamente familiar para a maior parte de nós e que, claro, é o som do despertador. TED صوت نعتاد عليه بشكل يائس للغاية، وهو بالطبع صوت الساعة المنبهة.
    A partir dos anos 50 tentámos desesperadamente aplicar no cancro este modelo de fechar à chave. TED فمنذ عام 1950، حاولنا بشكل يائس تطبيق آلية القفل و المفتاح لنموذج السرطان.
    Ensino-te o que tens tentado desesperadamente aprender. Sentes isso, Theo? Open Subtitles سأعلمك ما كنتي يائسة جدا لتعلّمه تشعر بذلك, ثيو؟
    Quero que pareça que este livro vos está a mentir, desesperadamente e sem esperança, tal como um alcoólico faria. TED أريد هذا الكتاب أن يبدو وكأنه يكذب عليكم، بطريق يائسة ومستميتة، بنفس أسلوب مدمن كحول.
    E vão voltar com frio, molhadas e desesperadamente a precisar de calor humano. Open Subtitles وسترجعان باردتان، مبلّلتان وفي حاجة ماسّة إلى حرارة جسم
    Tento desesperadamente pensar em outra coisa, qualquer coisa, qualquer coisa para parar de pensar na incrivelmente sexy namorada do melhor amigo, Open Subtitles حاول أن تركز بشدّة على شيء آخر، أيّ شيء آخر أيّ شيء آخر حتى أستطيع أن أنسى
    Quando temos aqueles raros momentos de clareza, aqueles instantes em que o universo faz sentido, tentamos desesperadamente agarrarmo-nos a eles. Open Subtitles عندما تحصل على تلك اللحظات النادرة من الوضوح تلك الومضات عندما يكون الكون منطقي .تحاول بيأس التمسك بها
    Não ouvi falar dele até que telefonou a semana passada... a tentar convencer-me desesperadamente para lhe vender a lança. Open Subtitles لم اعد اسمع عنه حتى اتصل الأسبوع الماضي وحاول اقناعي يائسا
    És uma adolescente confusa que procura desesperadamente a aceitação de um indiferente ego que comanda a conformidade? Open Subtitles حسناً هل انتي مراهقة متخبطة تسعين للقبول بشكل يأس من مجموعة ناس غير مهتمين
    Para que quereria Florence Carrington tão desesperadamente aquele jornal? Open Subtitles لمّ كانت "فلورنس كارنغتن" مستميتة للحصول على الصحيفة؟
    Tentou desesperadamente manter a sua nova família junta mas a lenta progressão da abolição ameaçava essa esperança. TED حاولت باستماتة إبقاء عائلتها الجديدة معًا ولكن بطء تحرير العبيد هدد أملها.
    Em vez disso, corria 15 quilómetros todas as manhãs, desesperadamente... Open Subtitles ولكنّني أجري لـ 10 أميال كلّ صباحٍ بدافع اليأس
    Nixon entrará em pânico e pedirão desesperadamente a nossa ajuda. Open Subtitles سيفزع نيكسون وسيصبحون يائسين ليتحصلوا على خدماتنا
    Tu podes dizer aos teus amigos que trabalhas para a CIA e eu vou para casa e procuro desesperadamente um pequeno momento em que possa ser honesta com alguém. Open Subtitles أنت تخبر أصدقائك أنك تعمل فى المخابرات المركزيه بينما أذهب الى المنزل وأنا سعيده ولكنى يائسه من الداخل
    Bem, então há mais alguém nesta ilha que quer desesperadamente manter o nosso caçador vivo. Open Subtitles إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا.
    E precisamos desesperadamente de uma vedeta para a gala à noite. Open Subtitles ونحنُ بحاجة ماسة لأن تكون لنا الصدارة الأولى بهذه الليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد