ويكيبيديا

    "desfecho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النتيجة
        
    • خاتمة
        
    • الخاتمة
        
    • خاتمه
        
    • الإنغلاق
        
    Nunca desejei tal desfecho. Mas sou um seguidor nato. Open Subtitles لم أتمن قط تلك النتيجة لكنني ولدت تابعاً
    Não podia imaginar que este jogo teria este desfecho. Open Subtitles لا استطيع أَنْ اتخيل هذه المباراةِ تَأْخذُ هذه النتيجة.
    E embora possa não entender o que me está a acontecer, tenho fé no desfecho final. Open Subtitles وعلىالرغممنذلك، ربما قد لم أفهم ما الذي حدث لي عندي إيمانُ في النتيجة النهائية
    Achas que vai haver algum desfecho? Open Subtitles هل تعتقدين أنه بالامكان الحصول على خاتمة ؟
    Quer um desfecho, mas não vai ter. Fez a sua parte, agora deixe-os fazer a deles. Open Subtitles تريدين "خاتمة" لن تحصلي عليها قمتِ بدوركِ, الآن دعيهم يقومون بدورهم
    O desfecho desafia a lógica, dá um novo ponto de vista em relação ao problema, e o público exprime a sua surpresa com o riso. TED الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصراً جديدا للمشكلة، ف يعبر الجمهور عن دهشتهم بالضحك
    Nova regra: ninguém pode dizer a palavra "desfecho". Open Subtitles حسنا,قاعده جديده لايمكنكم قول كلمه خاتمه
    E de gerir o desfecho da operação, seja ele qual for. Open Subtitles و مع التأقلم مع نتيجة العملية أياً كانت النتيجة
    Uma mudança no clima, nos padrões de comportamento com um desfecho previsível. Open Subtitles كتغير أحوال الطقس أو السلوكات المتكررة للأشخاص أو النتيجة الحتمية
    Apenas um ódio mais forte do que o seu instinto de sobrevivência... conduziram a este desfecho. Open Subtitles فقط الكراهية التى تتغلب على حب البقاء تسبب هذه النتيجة
    Não nos teríamos metido nisto se soubéssemos que o desfecho era este. Então vai. Open Subtitles لم نكن لنقوم بالأمر لو عرفنا أن تلك هي النتيجة
    Bem, uma pessoa tem de fazer o que pode para tornar um desfecho favorável o mais provável possível Open Subtitles حسناً، يحتاج المرء أن يبذل قصار جهده ليحصل على النتيجة الإيجابية الضرورية.
    Dissestes que éreis de confiança. Já conhecíeis o desfecho antes de se dispararem os primeiros canhões. Open Subtitles كنت واثقاً من النتيجة قبل إطلاق قذائف المدافع
    Diferente do seu espectáculo, não pode determinar o desfecho deste processo com antecedência. Open Subtitles خلافا لعرضك المسرحي لا يمكنك تحديد النتيجة من هذه العملية مقدما
    Lamento mas não era o desfecho que todos esperávamos. Open Subtitles آسف أن الأمر لم يؤتي النتيجة التي كُنا نتمناها.
    Eu percebo a necessidade de desfecho. Open Subtitles يُمكنني تفهم حاجة المرء إلى خاتمة
    As pessoas da minha região merecem um desfecho. Open Subtitles فالناس ببلدتي يستحقون خاتمة
    Pensei que tinhas dito que querias um desfecho. Open Subtitles ظننتُ أنك قلتَ أنك تريد خاتمة
    E isso é um passo importante em direção ao desfecho de que está a falar. Open Subtitles و هذه خطوة هائلة بإتجاه الخاتمة التي كنتَ تتحدث عنها
    - O desfecho só podia ter sido esse. Open Subtitles هذه هي الخاتمة الوحيدة, هذا هو الشئ الوحيد الذي يمكن ان يحدث
    Yunan... finalmente poderei dar algum desfecho a ti e ao nosso filho. Open Subtitles يونان أخيرا يمكنني أن أعطيك خاتمه و لإبننا أيضا
    Às que eu posso, pelo menos. Para dar-lhe um desfecho. Open Subtitles الذين يمكنني أن أجيب عليهم إمنحني بعض الإنغلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد