É uma prostituta da estrada e isso pode ser desfeito. | Open Subtitles | إنها عاهرة طرقات وهذا الأمر يمكن التراجع عنه بسهولة. |
Mal entres neste acordo, não pode ser desfeito. | Open Subtitles | حالما تعقد هذه الصفقة , لايمكن التراجع عنها |
- Eu já sei. O que Ryan fez, não pode ser desfeito. Para de pensar nisso. | Open Subtitles | لكن ما فعله (ريان) لا يمكن إلغاؤه لذا أوقف التفكير فيه |
Num futuro não muito longe de agora, num mundo desfeito, ela é perseguida pelo seu passado. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Era um homem muito velho com um casaco desfeito. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة. |
Mas fica avisada este feitiço pode ser desfeito por sangue mais belo. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة، فبدماء الأجمل تُبطل التعويذة. |
"O laço que ainda não estava feito Dá-nos o poder de o ver desfeito" | Open Subtitles | العهد الذي يجب ألاّ يتم، أعطنا القدرة على إلغائه |
É uma ideia extraordinária, podermos reconstruir o que foi desfeito. | Open Subtitles | الفكرة الرائعة هي إمكانية إصلاح ما انكسر |
E uma vez falado, um desejo não pode ser desfeito, sejam quais forem as consequências. | Open Subtitles | و بعد طلبها، لا يمكن التراجع عن الأمنية مهما كانت العواقب. |
Só pode ser desfeito pela pessoa que o fez. | Open Subtitles | لايمكنكِ التراجع الآن عن ذلك عن الذي وضعك هنا, تتذكرين كل شيء |
Infelizmente, uma vez que o acordo está feito, não pode ser desfeito. | Open Subtitles | و الحقيقة المرة متى تمّ الاتفاق لا يمكن التراجع عنه |
Não cometa um erro que não possa ser desfeito. | Open Subtitles | لا تقم بأي خطأ، لن تستطيع التراجع عنه |
Porque é que não acreditas em mim? O que fizeste não pode ser desfeito. | Open Subtitles | ما فعلتَه لا يمكن إلغاؤه |
Será desfeito. | Open Subtitles | سيتم إلغاؤه. |
Num futuro não muito longe de agora, num mundo desfeito, ela é perseguida pelo seu passado. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Num futuro não muito longe de agora, num mundo desfeito, ela é perseguida pelo seu passado. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Parece ter sido por balas, mas é difícil precisar. O tipo estava desfeito. | Open Subtitles | كانها رصاصات لكن يصعب تحديد ذلك فالجثة ممزقة. |
O direito lacerado e desfeito. | Open Subtitles | الأيمن... ممزقة و مكدومة. |
Pelo mais belo sangue foi feito... e só pelo mais belo sangue... poderá ser desfeito. | Open Subtitles | بدماء الأجمل تمّت... وبدماء الأجمل فحسب تُبطل. |
Descobriremos uma cura. O que foi feito pode ser desfeito. | Open Subtitles | سنجد علاجاً لك، ما حدث يمكن إلغائه |
Podemos reconstruir o que foi desfeito. | Open Subtitles | يمكننا إصلاح ما انكسر |
O corpo deve ter-se desfeito em mil pedaços. | Open Subtitles | لا بد أن يكون جسده قد مزق الى اشلاء. |