ويكيبيديا

    "desfigurado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مشوه
        
    • مشوهاً
        
    • تشوه
        
    • تشويه
        
    • مشوهة
        
    • شوهت
        
    • شوّه
        
    • مشوها
        
    Não devias ter batido tão forte. Ele está todo desfigurado. Open Subtitles لم يكن يجب ان نضربة بهذة الشدة انه مشوه
    Talvez até desfigurado. Open Subtitles فهو على الاغلب محرج اجتماعيا ربما يكون مشوه حتى
    Já considerou a possibilidade dele estar desfigurado? Ou dele acreditar que está desfigurado? Open Subtitles هل فكرت في احتمالية أن يكون مشوهاً أو أنه يؤمن بكونه مشوهاً؟
    É verdade que teve um acidente, é verdade que ficou desfigurado. Open Subtitles صحيح أنك أصبت في حادث. صحيح أن وجهك قد تشوه.
    "O corpo da mulher foi desfigurado, "talvez num ritual religioso. Open Subtitles "تمّ تشويه جسد المرأة الشابة, ربما بعد الطقوس الدينية
    A sua morte foi de tal forma brutal que o seu rosto ficou... desfigurado. Open Subtitles طريقة وفاته تدل على أن ملامحه أصبحت مشوهة
    E agora eu fui desfigurado por um maldito advogado bêbado... que pensa poder me matar com uma arma carregada por uma cobra. Open Subtitles والآن قد شوهت من قبل محامى احمق الذى تخيل أنه يمكننى قتلى ببندقه محشوه بطلقات للافعاعى
    Estás hediondamente desfigurado... e se calhar serás caçado por desporto. Open Subtitles أنت مشوه بشكل مُخيف وقد تُصطاد من قبل أحد الرياضيين
    Muito viciante. A sua personagem é apaixonada por um desfigurado. Open Subtitles ذلك الادمان، شخصيتها بالمسلسل تقع بحب رجل مشوه
    O nosso rapaz de cara-fresca está a tornar-se num cara-de-frunco hediondo homem desfigurado. Open Subtitles وجــه ولدنــــا الصغيــــر قد اصبح ذو بثرة مميزة... ...رجل مشوه بشكل مخيف.
    Há sangue e vidros por toda a parte e o corpo está todo desfigurado. Open Subtitles هناك دم وزجاج فى كل مكان وجسده كله مشوه
    "Deficiente," adjetivo: "aleijado, sem-solução, inútil, destruído, "parado, desfigurado, ferido, massacrado, imobilizado, mutilado, "degradado, gasto, enfraquecido, impotente, "castrado, paralisado, limitado, "senil, decrépito, tramado, acabado, cansado "doente mental, insignificante; "ver também ferido, inútil e fraco. TED "معاق," صفة: مشلول, عاجز, غير مفيد, محطم مقعد, مشوه, مجروح, متلف, أعرج متهدم ، مهترئ ، مضغف , مخصي ، مشلول ، معاق مصاب بالخرف, بال مكسور, لا يعد انظر الى: مصاب, عديم الفائدة و ضعيف
    Estava tão desfigurado, que não podia sequer ir lá fora. Open Subtitles كنت مشوهاً جداً لم أستطع الخروج
    Ele estava horrivelmente desfigurado há uns anos atrás. Open Subtitles كان مشوهاً بشكل فظيع قبل بضع سنوات.
    Não! Ninguém matou seja lá o que fôr. Macerado, mutilado, desfigurado Open Subtitles كلا , لم يمت أحد - بترت إحدى أعضائه ,تشوه
    Um homem tão desfigurado pelos acidentes que é forçado a usar uma máscara. Open Subtitles لقد تشوه الرجل جراء الإصابات المتكررة لهذا أرغم على ارتداء قناع
    Se tornas a falar comigo dessa maneira, ainda ficas desfigurado num acidente, percebes o que te estou a dizer? Open Subtitles إذا تحدثت إليّ مثل ذلك ثانيةً ستتقابل مع الفظيع تشويه الحادث تفهم ماذا أقول؟
    Pensava que o rosto fora desfigurado para esconder o facto de ser na verdade, o corpo da Mme. Open Subtitles كانت فكرتي أنه تم تشويه الوجه لاخفاء حقيقة أنها لم تكن السيدة "تشابمان"
    O corpo estava tão desfigurado que não existem detalhes disponíveis. Open Subtitles كانت الجثة مشوهة جدا أي تفاصيل عنه المتاحة.
    Por pouco não ficava desfigurado. E não imagina como ficou o meu casaco. Open Subtitles لقد شوهت تقريباُ ولا داعي لذكر سترتي
    Mas o rosto dele, tão desfigurado pela queda, que ele esconde atrás daquela máscara. Open Subtitles لكن وجهه، الذي شوّه بسقوطه أخفاه تحت القناع.
    Victor Crowley nasceu desfigurado. Open Subtitles لقد ولد فيكتور كراولي مشوها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد