Não devias ter batido tão forte. Ele está todo desfigurado. | Open Subtitles | لم يكن يجب ان نضربة بهذة الشدة انه مشوه |
Talvez até desfigurado. | Open Subtitles | فهو على الاغلب محرج اجتماعيا ربما يكون مشوه حتى |
Já considerou a possibilidade dele estar desfigurado? Ou dele acreditar que está desfigurado? | Open Subtitles | هل فكرت في احتمالية أن يكون مشوهاً أو أنه يؤمن بكونه مشوهاً؟ |
É verdade que teve um acidente, é verdade que ficou desfigurado. | Open Subtitles | صحيح أنك أصبت في حادث. صحيح أن وجهك قد تشوه. |
"O corpo da mulher foi desfigurado, "talvez num ritual religioso. | Open Subtitles | "تمّ تشويه جسد المرأة الشابة, ربما بعد الطقوس الدينية |
A sua morte foi de tal forma brutal que o seu rosto ficou... desfigurado. | Open Subtitles | طريقة وفاته تدل على أن ملامحه أصبحت مشوهة |
E agora eu fui desfigurado por um maldito advogado bêbado... que pensa poder me matar com uma arma carregada por uma cobra. | Open Subtitles | والآن قد شوهت من قبل محامى احمق الذى تخيل أنه يمكننى قتلى ببندقه محشوه بطلقات للافعاعى |
Estás hediondamente desfigurado... e se calhar serás caçado por desporto. | Open Subtitles | أنت مشوه بشكل مُخيف وقد تُصطاد من قبل أحد الرياضيين |
Muito viciante. A sua personagem é apaixonada por um desfigurado. | Open Subtitles | ذلك الادمان، شخصيتها بالمسلسل تقع بحب رجل مشوه |
O nosso rapaz de cara-fresca está a tornar-se num cara-de-frunco hediondo homem desfigurado. | Open Subtitles | وجــه ولدنــــا الصغيــــر قد اصبح ذو بثرة مميزة... ...رجل مشوه بشكل مخيف. |
Há sangue e vidros por toda a parte e o corpo está todo desfigurado. | Open Subtitles | هناك دم وزجاج فى كل مكان وجسده كله مشوه |
"Deficiente," adjetivo: "aleijado, sem-solução, inútil, destruído, "parado, desfigurado, ferido, massacrado, imobilizado, mutilado, "degradado, gasto, enfraquecido, impotente, "castrado, paralisado, limitado, "senil, decrépito, tramado, acabado, cansado "doente mental, insignificante; "ver também ferido, inútil e fraco. | TED | "معاق," صفة: مشلول, عاجز, غير مفيد, محطم مقعد, مشوه, مجروح, متلف, أعرج متهدم ، مهترئ ، مضغف , مخصي ، مشلول ، معاق مصاب بالخرف, بال مكسور, لا يعد انظر الى: مصاب, عديم الفائدة و ضعيف |
Estava tão desfigurado, que não podia sequer ir lá fora. | Open Subtitles | كنت مشوهاً جداً لم أستطع الخروج |
Ele estava horrivelmente desfigurado há uns anos atrás. | Open Subtitles | كان مشوهاً بشكل فظيع قبل بضع سنوات. |
Não! Ninguém matou seja lá o que fôr. Macerado, mutilado, desfigurado | Open Subtitles | كلا , لم يمت أحد - بترت إحدى أعضائه ,تشوه |
Um homem tão desfigurado pelos acidentes que é forçado a usar uma máscara. | Open Subtitles | لقد تشوه الرجل جراء الإصابات المتكررة لهذا أرغم على ارتداء قناع |
Se tornas a falar comigo dessa maneira, ainda ficas desfigurado num acidente, percebes o que te estou a dizer? | Open Subtitles | إذا تحدثت إليّ مثل ذلك ثانيةً ستتقابل مع الفظيع تشويه الحادث تفهم ماذا أقول؟ |
Pensava que o rosto fora desfigurado para esconder o facto de ser na verdade, o corpo da Mme. | Open Subtitles | كانت فكرتي أنه تم تشويه الوجه لاخفاء حقيقة أنها لم تكن السيدة "تشابمان" |
O corpo estava tão desfigurado que não existem detalhes disponíveis. | Open Subtitles | كانت الجثة مشوهة جدا أي تفاصيل عنه المتاحة. |
Por pouco não ficava desfigurado. E não imagina como ficou o meu casaco. | Open Subtitles | لقد شوهت تقريباُ ولا داعي لذكر سترتي |
Mas o rosto dele, tão desfigurado pela queda, que ele esconde atrás daquela máscara. | Open Subtitles | لكن وجهه، الذي شوّه بسقوطه أخفاه تحت القناع. |
Victor Crowley nasceu desfigurado. | Open Subtitles | لقد ولد فيكتور كراولي مشوها |