ويكيبيديا

    "desfiladeiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوادي
        
    • الممر
        
    • وادي
        
    • كانيون
        
    • الممرّ
        
    • هوّة
        
    • مضيق
        
    • وادى
        
    • وادٍ
        
    • الكانيون
        
    • بالوادي
        
    Precisamos passar por este desfiladeiro antes que a tempestade comece. Open Subtitles يجب أن نعبر ذلك الوادي قبل أن تضرب العاصفة
    Se estão à procura do guia do desfiladeiro, cheguei aqui primeiro! Open Subtitles إذا كنتم تبحثون عن مرشد الوادي , فأنا جئت قبلكم
    Não sabia que o Guia do desfiladeiro fazia reservas. Open Subtitles لم أكن أعلم أن مرشد الوادي يقبل الحجوزات
    Lá estávamos nós a escalar uma enorme montanha de gelo com labaredas gigantes vindo do desfiladeiro abaixo! Open Subtitles ها نحن، متشبثين بجانب جبل كبير من الثلج. أعمدة من النيران تتصاعد من الممر الضيق.
    John Henry, há um desfiladeiro fechado a umas 4 milhas daqui. Open Subtitles جون هنري، ان هناك وادي نحو أربعة أميال من هنا
    O desfiladeiro Carbon é o único lugar que ainda não destruiu. Open Subtitles كاربون كانيون هي المكان الوحيد اللذي لم يعبث به الى الأن
    Depois desceremos por este desfiladeiro e entraremos pelas traseiras das instalações. Open Subtitles ثم ننزل في هذا الوادي ثم ندخل من خلف المفاعل
    Depois desceremos por este desfiladeiro e entraremos pelas traseiras das instalações. Open Subtitles ثم ننزل في هذا الوادي ثم ندخل من خلف المفاعل
    Queres dizer-me como sair daqui vivo? Há um desfiladeiro à frente. Open Subtitles هل تريد ان تخبرني كيف ستحرج من الحياه الوادي امامك
    Ele enviou-me fotografias do cume de uma montanha num desfiladeiro cheio de fumo, ou fumo por baixo da superfície da água — tipo, coisas épicas. TED وأرسل لي صورًا من قمة جبل وينظر إلى أسفل الوادي المليء بالدخان، أو الدخان تحت سطح الماء، كما في الأشياء الأسطورية.
    Eu fico com o desfiladeiro, vocês... troquem de cavalos e procurem no vale Sul. Open Subtitles أنا سآخذ الطريق نحو الوادي أنت تتوجه إلى الحد الجنوبيِ
    Nenhum coiote passa por aquele desfiladeiro. Open Subtitles الذئب البراري لا يستطيع أَن ينزلق خلال ذلك الوادي
    Devem ter um rifle atrás de cada rocha no desfiladeiro. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بندقية وراء كل صخرة في ذلك الوادي
    À minha volta, o Abe e os restantes gritavam como se fossem apaches a disparar para um desfiladeiro, até que não houvesse mais ninguém a quem disparar. Open Subtitles كل من حولي ، ابي والبقية كانوا يصرخون مثل الأباتشي استمر إطْلاق النار على الوادي من الجميع.
    Não te esqueças: só podem atravessar a ponte duas pessoas ao mesmo tempo, quem atravessar tem que segurar a lanterna ou ficar perto dela. Todos podem ficar, com segurança, na escuridão, de cada lado do desfiladeiro. TED تذكّر: لا يمكن لأكثر من شخصين عبور الجسر معًا ويجب على أيّ عابرٍ إمّا أن يحمل المُشكاة أو يبقى بجانبه ويمكن لأيِّ أحدٍ منكما الانتظار بآمان في الظلام على أحد جانبيِّ الممر
    Quando chegas ao outro lado do desfiladeiro, cortas as cordas e a ponte cai à tua frente, mesmo no último segundo. TED بينما تخطو على الجانب البعيد من الممر تقطع الحبال وتُسقِطُ الجسر ورائك في اللحظة المناسبة تمامًا
    Encontrei o rasto principal, mas... quatro deles cortaram aqui e subiram por aquele desfiladeiro. Open Subtitles وجدنا الأثر الرئيسي لكن لقد رحل أربعة منهم هنا و انطلقوا عبر هذا الممر
    há um pequeno desfiladeiro à esquerda. No fim do desfiladeiro há uma queda de água. Open Subtitles يوجد وادي ضيق باتجاه اليسار و في نهايته شلال
    Vivem como uma matilha de cães selvagens no desfiladeiro Blanco. Open Subtitles يعيشون كعلبة الكلاب البرية فوق في وادي بلانكو
    Não veja como pessoal, mas saia do desfiladeiro Carbon. Open Subtitles لاتأخذها مسألأة شخصية ولكن ريدك أن ترحل من كاربون كانيون
    Foi sob o seu concelho que decidimos fazer a ponte do desfiladeiro, até aqui. Sim, senhor. Open Subtitles لقد كانتْ فكرتكَ بأن نبني جسرًا في هذا الممرّ الضّيّق عند هذه النّقطة.
    Está bem, pai. Prometo. Não salto o desfiladeiro de Springfield. Open Subtitles حسناً، أعدك يا أبي بألا أقفز فوق هوّة (سبرينغفيلد)
    Os Pavões deixaram para trás todo um pelotão de soldados ao atravessarem o desfiladeiro Deadman Canyon. Open Subtitles رجال الطاووس .. لقد تغلبوا على كتيبة جنود كاملة بإجتياز مضيق الموتى
    Queimou o mapa, mas sabe onde fica o desfiladeiro. Open Subtitles وأحرق الخريطة، لكنه يعرف أين وادى الذهب ..
    A escolha por uma praça em vez do desfiladeiro, significa que ele está a ficar confiante. Open Subtitles إختياره لساحة بالمدينة عوضا عن وادٍ بعيد تعني أنه يكتسب الثقة
    É só o que acontece ao som no desfiladeiro. Open Subtitles هذا ما يحدث للصوت في الكانيون.
    Porém, consegui passar por eles e eles perseguiram-me num desfiladeiro, com uma passagem bastante estreita. Open Subtitles تمكنت من النزول خلفهم، وبدأوا بمطاردتي بالوادي الميت بممر ضيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد