Eis a lista completa dos princípios do "design" de bandeiras da NAVA. | TED | هنا توجد قائمة الجمعية الوطنية للفن المرئي الكاملة لمبادئ تصميم العلم. |
Neste caso, temos o Design de uma concha que foi usado para criar um novo tipo de exaustor, que é muito mais eficiente. | TED | في هذه الحالة، لدينا تصميم قذيفة التي أُستخدمت لصنع نوع جديد من مراوح العادم، التي هي إلى حد كبير أكثر فعالية. |
Na verdade faço Design de palco, para a companhia Shakespeare. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة مجموعة تصميم من شركة شكسبير الملكيّة |
O meu ex-marido fez todas as escolhas do Design de interior. | Open Subtitles | زوجي السابق كان المسؤول عن جميع خيارات التصميم الداخلي للمنزل |
Temos aviões, autoestradas, "design" de interiores e signos do horóscopo. | TED | الطائرات .. والطرق السريعة .. التصميم الداخلي .. والابراج اليومية .. |
A verdadeira questão central do Design de interação é o comportamento. | TED | المسألة الأساسية الحقيقية لتصميم التفاعل هو السلوك. |
Foi usando as lições aprendidas nessas primeiras missões que os meus amigos e eu começámos uma série de esboços do nosso "design" de satélite. | TED | و تم استخدام الدروس المستفادة من هذه البعثات في وقت مبكر أنا وأصدقائي، بدأنا سلسلة من الرسومات لتصميم الأقمار الصناعية الخاصة بنا. |
Fantástico Design de produção, música de loucos, representações exageradas. | Open Subtitles | تصميم إنتاج مذهل موسيقى مجنونة إفراط في التمثيل |
Ou mais ou menos isto: o "design" de iluminação feito para a General Motors, para o salão automóvel. | TED | أو شيئا من هذا القبيل ، وهو تصميم الإضاءة الذي قام به لجنرال موتورز ، من أجل معرض السيارات. وما ان تدخل المعرض |
Isso envolve o "design" de comportamentos e de personalidade nos produtos. | TED | وهذا حقيقة يتضمن تصميم سلوك وشخصية في المنتجات. |
É um "design" de Philippe Starck, que creio está na audiência neste momento. | TED | هذا تصميم لفيليب ستارك، والذي أعتقد أنه موجود في الحضور في هذه اللحظة بالذات. |
Vemos que é um "design" de Starck pela sua precisão, pela vivacidade, pela inovação e pela promessa de violência iminente. | TED | ويمكنك معرفة أنه تصميم لستارك بدقته ولعوبيته، من ابتكاره وإيحائه بعنف وشيك. |
No mundo do "design" de produtos, o bebé lindo é como o carro conceitual. | TED | لذا في عالم تصميم المنتجات، الطفل الصغير هو مثل مفهوم السيارة. |
É interessante que, esta noite, temos falado, não simplesmente de design, mas de Design de interação. | TED | والمثير كيف كثير من ما نتحدث عنه الليلة ليس مجرد تصميم لكنه التصميم التفاعلي. |
Estas são algumas das primeiras aquisições que apresentam ao público a ideia de Design de interação. | TED | كانت هذه بعض من عمليات الاستحواذ الأول التي في الحقيقة قدم فكرة التصميم التفاعلي للجمهور. |
Mas mais recentemente, tenho tentado ir ainda mais longe no Design de interação, com exemplos que são emocionalmente muito sugestivos e que explicam o Design de interação a um nível que é quase incontestável. | TED | لكن في الآونة الأخيرة، كنت أحاول حقا التعمق أكثر في التصميم التفاعلي مع أمثلة التي هي حقا موحية عاطفية والتي تفسر حقا التصميم التفاعلي على المستوى الذي لا يمكن إنكاره تقريبا. |
"Eu alguma vez disse que eram arte? "Desculpem, eu estava a falar de Design de interação." | TED | هل قلت يوما إنه فن ؟ كنت أتحدث عن التصميم التفاعلي. |
Sou o Roman Mars. Voz: Os cinco princípios do "design" de bandeiras. | TED | القارئ: المبادئ الأساسية الخمسة لتصميم العلم. |
Voz: Os cinco princípios básicos do 'design' de bandeiras. | TED | القارئ: المبادئ الأساسية الخمسة الأولى لتصميم العلم |