Temos visto mudanças sensíveis na comunidade mórmon que permitem que se fale da desigualdade entre sexos. | TED | لقد شهدنا تحولات إدراكية في المجتمع المورموني الشيئ الذي سمح بالحديث عن عدم المساواة بين الجنسين. |
Ou seja, o problema moral central deste século é a desigualdade entre sexos. | TED | وهو أن التحدي الأخلاقي الأساسي لهذا القرن هو عدم المساواة بين الجنسين. |
Podemos gastar tempo a lutar contra cada uma destas pequenas leis e regras, ou podemos perguntar-nos: "Porque é que a desigualdade entre sexos é o padrão no mundo? | TED | بمقدورنا قضاء الوقت نحارب كل واحدة على حدة من هذه القوانين والقواعد بالغة الصغر، أو بمقدرونا أن نسأل أنفسنا، لماذا يعتبر عدم المساواة بين الجنسين هو الشيئ المسبق حول العالم؟ |
"Não é possível um reino na Terra sem desigualdade entre as pessoas. | Open Subtitles | لا توجد مملكة في الارض بدون عدم مساواة بين الاشخاص |
Uma desigualdade entre as massas. | Open Subtitles | وجود عدم مساواة بين الجماهير |
Isto é desigualdade entre sexos até dizer chega. | Open Subtitles | هذه عدم مساواة بين الجنسين! |