desleal, traidor, hipócrita, patife e desprezível. | Open Subtitles | غير اهل للثقة, خائن للعهد, بوجهين, متواطأ حقير |
Estou a ser desleal para com ela porque estás a ser leal a um homem que está enterrado até ao pescoço. | Open Subtitles | الآن أنا خائن لشريكتي، لأنكِمخلصةلهذاالرجل.. |
- Uma hipócrita patética e desleal. - A Alma nunca fez nada de mal. | Open Subtitles | خائن منافق مثير للشفقه الما لم تفعل اي شيء خاطيء |
Não falo sobre a Piper contigo. Isso seria desleal e errado. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن بايبر معك ستكون تلك خيانة وخطأ |
Cruel, desleal e acima de tudo, não é digna de confiança. | Open Subtitles | شر ,خيانة وفوق كل هذا أنه لا يستحق ثقتكِ |
Tenho a certeza que o meu filho me foi desleal. | Open Subtitles | عندي القليل من الشكّ خيانة إبني لي. |
Tudo bem, há entre vós, — imagino que a maior parte não lhe daria o carrinho de golfe — quem se preocupe com uma vantagem desleal. | TED | حسناً، أؤلئك منكم، أتخيل أن معظمكم لن يؤمنوا له عربة الغولف يقلقون حول الميزة غير العادلة. |
Não quero parecer desleal... mas ele era muito permissivo. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو غير وفية و لكنه قبل تنازلات كثيرة |
O dia em que sais-te para conduzir para Oslo tu ficaste desleal, e infiel. | Open Subtitles | اليوم الذي رحلت فيه لتؤدي في أوسلو أصبحت خائن وغدار |
Faça uma limpeza e extermine tudo o que for desleal desde um galo de Xangai a uma vaca Durham! | Open Subtitles | عليك أن تقتلع كل خائن منها (من (شنغهاي) إلي (دورهام |
Sydney, não sou desleal. | Open Subtitles | سدني، لست خائن. |
Não estás a ser desleal ao teu pai se gostares do George. | Open Subtitles | هذا لا يعني انك خائن لأبيك في ان تحب (جورج) |
Estás a ser desleal ao teu passado. | Open Subtitles | .. أنك خائن لماضيك |
Não sou desleal com o Al Swearengen. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في خيانة ذلك الرجل |
Quer dizer, seria uma loucura. Seria desleal. | Open Subtitles | أَعْني، ذلك سَيَكُونُ جنونا ستكون خيانة |
Foi muito desleal da sua parte. | Open Subtitles | لقد كان هذا خيانة لي |
Quero apresentar-lhe o maior traidor desleal e pistoleiro a que já tive o prazer de chamar sócio, Rico. | Open Subtitles | استاذ "ويسلى", دعنى اقدم لك... الأكثر خيانة، مسدس خيانة مزدوج... أتشرف بدعوة الشريك..."ريكو". |
Não há nada de desleal acerca disso! | Open Subtitles | ليس هناك خيانة فيما نفعله |
Aparentemente, parecia ser — este debate sobre o carrinho de golfe — um debate sobre a justiça, sobre o que era uma vantagem desleal. | TED | على وجه ذلك، إنها تبدو مثل -- هذا الجدل حول عربة الغولف-- حجة حول العدل، ما هي الميزة غير العادلة. |
“O Álbum Cinza” torna-se sensação imediata na Internet, e a editora dos Beatles envia inúmeras cartas de intimação apontando “concorrência desleal e diluição do valor da nossa propriedade.” | TED | "الألبوم الرمادي" أثار على الفور ضجة على الإنترنت، وقامت شركة تسجيلات البيتلز بإرسال عدد لا يحصى من رسائل الشجب والتنديد بسبب "المنافسة غير العادلة وتمييع ممتلكاتنا القيمة. " |
Porque a Savannah estava a ser desleal ao escrever sobre a odiosa família. | Open Subtitles | لأن سافانا كانت غير وفية بأنها كتبت عن عائلتها البشعة |