ويكيبيديا

    "deslizar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإنزلاق
        
    • تنزلق
        
    • ننزلق
        
    • انزلاق
        
    • إنزلاق
        
    • التزحلق
        
    • أنزلق
        
    • للإنزلاق
        
    • انزلق
        
    • ينزلق
        
    • أنا أتزلج
        
    • الانزلاق
        
    Então eles descobriram o deslizar... e ficaram chocados por descobrir Terra atrás de Terra dominadas pelos humanos. Open Subtitles ثم إكتشفوا الإنزلاق و قد صدموا عندما وجدوا أرضاً بعد أرض يحكمها ذوي العقول المتجانسة
    Diz-me então, como é deslizar de mundo para mundo? Open Subtitles إذن أخبريني كيف يبدو الإنزلاق من عالم لعالم؟
    Lembro-me de deslizar nele, mas pensei que era do outro gajo. Open Subtitles أتذكر الإنزلاق به و لكنني ظننت بأنه دم الرجل الأخر
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo, és a mesma pessoa mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا اذا استطعت ان تنزلق الي الالف من العوالم المختلفه حيث تكون نفس السنه وانت نفس الشخص ولكن كل شئ اخر مختلف
    Como é que sei que deixar-nos-ão deslizar dentro de três dias? Open Subtitles كيف أعرف أنك سوف تتركنا ننزلق في خلال ثلاثة أيام؟
    Bola rápida para o lado direito. Marcus Ransom a deslizar para a apanhar. Open Subtitles طابة سريعة مسحوبة إلى اليمين ، و انزلاق لإعتراضها من طرف ٌ ماركوس رونسوم ٌ للنيل منه
    Sabes, quando o carro entra em derrapagem e te dizem para virar para o lado da derrapagem e dás por ti a deslizar. Open Subtitles نوعا ما مثل حينما سيارتك تبدأ بالإنزلاق و هم يقولون لك, تعلمين, در في إتجاة الإنزلاق, و بعدها, تجد نفسك تساحل.
    e, olhando para o que o rodeia, consegue deslizar pelo fundo, usando ondas e sombras de modo a não poder ser visto. TED و هو ينظر إلى ما يحيطه إنه يستطيع الإنزلاق على القاع مستخدماً الأمواج والظلال لكي لا يكون مرئياً
    Tens de te infiltrar na vida do teu duplo até encontrarmos a máquina de deslizar. Open Subtitles عليك أن تدخل في حياة شبيهك حتي يمكننا العثور على آلة الإنزلاق
    Disse a mim mesmo que ia só recolher informações sobre a máquina de deslizar, mas... o momento em que a vi. Open Subtitles لقد قلت لنفسي أنا فقط كنت سأذهب كي أجمع معلومات عن آلة الإنزلاق لكن ..
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف؟ حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Deixem que vos diga, é isso que adoro no deslizar. Open Subtitles يجب علي أن أخبركم أن هذا هو ما أحبه في الإنزلاق
    E se pudesses deslizar entre vários mundos diferentes, onde é o mesmo ano, és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر مختلف؟
    Ainda não aperfeiçoámos o deslizar e, aparentemente, ele não podia esperar. Open Subtitles كما ترون. نحن لم نتقن الإنزلاق بعد و من الواضح أنه لم يستطع الإنتظار
    Mas sem termos de deslizar tanto na cama para lá chegarmos. Open Subtitles لكنك ليس من الضروري ان تنزلق اسفل السرير للحصول عليه
    Têm-se alucinações horríveis, como ratazanas, serpentes e baratas a sair do chão e vermes a deslizar pelas paredes. Open Subtitles يمكنك ان ترى أفظع الهلاوس أو الجرذان والثعابين, والصراصير تخرج من الأرض والديدان تنزلق على الجدران
    E se conseguisses deslizar para mil mundos diferentes, onde o ano é o mesmo e és a mesma pessoa, mas tudo o resto é diferente? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت أن تنزلق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Não podemos simplesmente deslizar de lugar para lugar sem um propósito. Open Subtitles لا يمكننا فقط مجرد أن ننزلق من مكان إلى مكان بلا هدف
    Sugiro que nos ocultemos... e esperemos a que tenhamos que nos deslizar. Open Subtitles أنا أقترح أن نبقى مختبئين و ننتظر حتى ننزلق
    Bastaria apenas uma pequena porção dele deslizar para o mar para se ter grandes consequências globais. Open Subtitles وقد لا يتعدى الأمر أكثر من انزلاق ركنٍ صغير من هذه الصفيحة داخل البحر ليعكس عواقب عظيمة شاملة
    Se somos "Deslizadores", o meu duplo deve ter construído uma máquina de deslizar. Open Subtitles لو أننا منزلقون. فهذا يعني أن شبيهي في هذا العالم يفترض أنه قد بيى آلة إنزلاق
    Queria ajudar as pessoas e sim, queria deslizar por aqueles maravilhosos mastros. Open Subtitles أردت مساعدة الناس ونعم أردت التزحلق على هذه الأشياء
    Que não serei capaz de resolver os teus problemas antes de deslizar. Open Subtitles إنني لن أكون قادراً على حل مشاكلكي قبل أن أنزلق
    Meu, mal posso esperar para deslizar daqui para fora. Open Subtitles حسناً ؟ يا رجل. لا يمكنني الإنتظار للإنزلاق خارجاً من هنا
    Conseguia ouvir aquele anjo... a sussurrar-me... enquanto tentava... deslizar e tomar o meu corpo. Open Subtitles كنت أسمع أن الملاك يهمس لي حين حاولت إلى انزلق داخل
    A próxima peça do puzzle é de um barco ao amanhecer a deslizar silenciosamente para o mar adentro. TED الجزء التالي من الأحجية هي حول قارب في الفجر الباكر ينزلق في صمت في البحر
    Tou a deslizar! Tou a deslizar! Tou a deslizar de costas, a deslizar de costas. Open Subtitles أنا أتزلج أنا أتزلج بالشقلوب
    O fluido sinovial tem, mais ou menos, a textura da clara do ovo e a sua função principal é almofadar os ossos e ajudá-los a deslizar um sobre o outro. TED السوائل الزليلية تقريبًا تشابه تركيب صفار البيض وغرضها الأساسي هو حماية العظام ومساعدتها على الانزلاق بين بعضها البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد