Desmond Tutu fala sobre o conceito de "ubuntu", no contexto do processo de Verdade e Reconciliação da África do Sul, que se iniciou depois do "apartheid". | TED | يتحدث ديزموند توتو عن مفهوم ابونتو، في سياق عملية مصادقة ومصالحة جنوب أفريقيا التي شرعوا بها بعد الفصل العنصري. |
Em larga medida, porque pessoas como Desmond Tutu, instituíram um processo de Nível Cinco que envolveu milhares, talvez milhões, de tribos do país, para unir toda a gente. | TED | إلى حد كبير لأن الناس أمثال ديزموند توتو وضعوا عملية المرحلة الخامسة ليشركوا الآلالف وربما الملايين من القبائل في البلاد، ليوحدوا جميع الناس. |
Ele passou a manhã em reunião com Desmond Tutu e a Casa Branca. | Open Subtitles | ديزموندتوتو): لقد قضا الصباح بالنقاش مع (ديزموند توتو) والبيت الأبيض عندما تحدثنا. |
Entre aqueles que pediam que a sua sentença fosse comutada estavam o arcebispo Desmond Tutu, o Papa Bento XVI, o ex-presidente Jimmy Carter... | Open Subtitles | من بين من طالبو بتخفيف حكم الإعدام المطران (ديزموند توتو), و البابا بنديكتوس السادس عشر. ديزموندتوتو: |
Sabe que o arcebispo Desmond Tutu já veio ao meu programa? | Open Subtitles | هل تدرك أنـّه كان لدي من قبل... رئيس الأساقفة (ديزموند توتو) في هذا البرنامج؟ |
Er Desmond Tutu. | Open Subtitles | ( ديزموند توتو ) |