-Você entende de minas. Fechada cerca de 50 anos atrás. Houve um desmoronamento nenhum sobrevivente. | Open Subtitles | قبل خمسون سنه حصل هناك انهيار ولم يبق احد |
Sabem se vem aí alguma coisa grande, tipo acidente ou desmoronamento? | Open Subtitles | هل سمعت أي شيء عن أي شيء كبير، سيأتي اليوم, مثل حادث سيارة أو انهيار مبنى؟ |
Se Deus estiver connosco e a pólvora tiver conservado as suas propriedades, conseguimos provocar um desmoronamento. | Open Subtitles | ولا يزال ذلك البارود محتفظاً بقوته، فسنصنع ذلك الإنهيار الأرضي بأنفسنا. |
Onde os homens desaparecidos foram vistos pela última vez. O desmoronamento derrubou seis andares de cimento em cima deles. | Open Subtitles | هذا آخر مكان شوهدّ به الرجال المفقودين حيث تسبب الإنهيار فى هدم ستة طوابق فوقهم. |
Se não morreu no desmoronamento, então por que estás a assombrar o meu marido? | Open Subtitles | إن لم تمت في إنهيار المبنى لمَ تطارد زوجي إذاً ؟ |
O engenheiro civil não acredita que o maçarico tenha causado o desmoronamento do edifício. | Open Subtitles | مُهندس المدينة لا يصدق لا يُصدق أن المشعل تسبب فى إنهيار المبنى. |
Enquanto estiveres preso no desmoronamento, esperando Estamos por cima de ti desbravando | Open Subtitles | بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك |
Enquanto estiveres preso no desmoronamento, esperando Estamos por cima de ti desbravando | Open Subtitles | بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك |
Ela reparou-me o crânio quando o parti no desmoronamento da ponte. Podeis observar. | Open Subtitles | داوت جمجمتي بعد أن انفلقت خلال انهيار الجسر، يمكنكَ رؤية الفجوة |
Certo, mas acho que o desmoronamento do Outro Lado é um pouco mais stressante do que uma multa por sair depois da hora. | Open Subtitles | حسنٌ. لكنّي أظن انهيار الجانب الآخر أشدّ ضغطًا بقليل من إيجار سكن متأخّر. |
Depois daquele desmoronamento, em 1990, perto de Joseph's Valley, não te ouvi jurar pelo túmulo da tua mãe que nunca entrarias sem escutares bem, primeiro? | Open Subtitles | بعد انهيار الـ 90 ، في وادي جوزيف ألم تقسم على قبر أمّك بأنّك لن تدخل بدون أيّ دلائل ؟ |
Deve haver ali uma falha bastante profunda por baixo, ou não teríamos o desmoronamento. | Open Subtitles | -ليست جيدة يوجد الكثير من العوائق لو حفروا بعمق أكثر وألا سيحدث انهيار |
O engenheiro está a mentir. Ele sabe alguma coisa sobre como este desmoronamento aconteceu. | Open Subtitles | المُهندس يكذب إنه يعلم شيء عن كيفية وقوع الإنهيار. |
Talvez tenha encontrado algo nas suas inspecções que possa ter causado o desmoronamento. | Open Subtitles | ربما إكتشفت شيءٌ أثناء فحصك و الذيّ تسبب فى الإنهيار. |
Então supervisionas a desobstrução do desmoronamento. | Open Subtitles | اذا اشرف عليه ونظفة قبل الإنهيار |
Nada mais se fez desde o desmoronamento. | Open Subtitles | لم يبنى شيء منذ الإنهيار |
Então, se houver um desmoronamento e cair em cima de um desses canos... | Open Subtitles | لذا، إذا كان هناك إنهيار هنا و كسر إحدى هذه الأنابيب |
Houve um desmoronamento numa mina e morreram oito pessoas. | Open Subtitles | حدث إنهيار في المنجم ومات ثمانية أشخاص |
Mas hoje de manhã houve um desmoronamento. | Open Subtitles | لكن هذا الصباح كان لديهم إنهيار |
Se movimentarmos mais o solo, podemos iniciar um desmoronamento. | Open Subtitles | إذا كنا تعكر صفو التربة إلى أبعد من ذلك، نحن يمكن أن يؤدي إلى في الكهف. |
Tivemos um desmoronamento esta manhã. | Open Subtitles | -ماذا حدث ؟ -ذهبنا إلى الكهف فى الصباح |
Ficou danificado no desmoronamento. | Open Subtitles | لقد تضررت في الكهف. |