ويكيبيديا

    "desmoronamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انهيار
        
    • الإنهيار
        
    • إنهيار
        
    • الكهف
        
    -Você entende de minas. Fechada cerca de 50 anos atrás. Houve um desmoronamento nenhum sobrevivente. Open Subtitles قبل خمسون سنه حصل هناك انهيار ولم يبق احد
    Sabem se vem aí alguma coisa grande, tipo acidente ou desmoronamento? Open Subtitles هل سمعت أي شيء عن أي شيء كبير، سيأتي اليوم, مثل حادث سيارة أو انهيار مبنى؟
    Se Deus estiver connosco e a pólvora tiver conservado as suas propriedades, conseguimos provocar um desmoronamento. Open Subtitles ولا يزال ذلك البارود محتفظاً بقوته، فسنصنع ذلك الإنهيار الأرضي بأنفسنا.
    Onde os homens desaparecidos foram vistos pela última vez. O desmoronamento derrubou seis andares de cimento em cima deles. Open Subtitles هذا آخر مكان شوهدّ به الرجال المفقودين حيث تسبب الإنهيار فى هدم ستة طوابق فوقهم.
    Se não morreu no desmoronamento, então por que estás a assombrar o meu marido? Open Subtitles إن لم تمت في إنهيار المبنى لمَ تطارد زوجي إذاً ؟
    O engenheiro civil não acredita que o maçarico tenha causado o desmoronamento do edifício. Open Subtitles مُهندس المدينة لا يصدق لا يُصدق أن المشعل تسبب فى إنهيار المبنى.
    Enquanto estiveres preso no desmoronamento, esperando Estamos por cima de ti desbravando Open Subtitles بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك
    Enquanto estiveres preso no desmoronamento, esperando Estamos por cima de ti desbravando Open Subtitles بينما أنت في الكهف يحدوك الأمل نحن في الأعلى نتلمس طريقة لإخراجك
    Ela reparou-me o crânio quando o parti no desmoronamento da ponte. Podeis observar. Open Subtitles داوت جمجمتي بعد أن انفلقت خلال انهيار الجسر، يمكنكَ رؤية الفجوة
    Certo, mas acho que o desmoronamento do Outro Lado é um pouco mais stressante do que uma multa por sair depois da hora. Open Subtitles حسنٌ. لكنّي أظن انهيار الجانب الآخر أشدّ ضغطًا بقليل من إيجار سكن متأخّر.
    Depois daquele desmoronamento, em 1990, perto de Joseph's Valley, não te ouvi jurar pelo túmulo da tua mãe que nunca entrarias sem escutares bem, primeiro? Open Subtitles بعد انهيار الـ 90 ، في وادي جوزيف ألم تقسم على قبر أمّك بأنّك لن تدخل بدون أيّ دلائل ؟
    Deve haver ali uma falha bastante profunda por baixo, ou não teríamos o desmoronamento. Open Subtitles -ليست جيدة يوجد الكثير من العوائق لو حفروا بعمق أكثر وألا سيحدث انهيار
    O engenheiro está a mentir. Ele sabe alguma coisa sobre como este desmoronamento aconteceu. Open Subtitles المُهندس يكذب إنه يعلم شيء عن كيفية وقوع الإنهيار.
    Talvez tenha encontrado algo nas suas inspecções que possa ter causado o desmoronamento. Open Subtitles ربما إكتشفت شيءٌ أثناء فحصك و الذيّ تسبب فى الإنهيار.
    Então supervisionas a desobstrução do desmoronamento. Open Subtitles اذا اشرف عليه ونظفة قبل الإنهيار
    Nada mais se fez desde o desmoronamento. Open Subtitles لم يبنى شيء منذ الإنهيار
    Então, se houver um desmoronamento e cair em cima de um desses canos... Open Subtitles لذا، إذا كان هناك إنهيار هنا و كسر إحدى هذه الأنابيب
    Houve um desmoronamento numa mina e morreram oito pessoas. Open Subtitles حدث إنهيار في المنجم ومات ثمانية أشخاص
    Mas hoje de manhã houve um desmoronamento. Open Subtitles لكن هذا الصباح كان لديهم إنهيار
    Se movimentarmos mais o solo, podemos iniciar um desmoronamento. Open Subtitles إذا كنا تعكر صفو التربة إلى أبعد من ذلك، نحن يمكن أن يؤدي إلى في الكهف.
    Tivemos um desmoronamento esta manhã. Open Subtitles -ماذا حدث ؟ -ذهبنا إلى الكهف فى الصباح
    Ficou danificado no desmoronamento. Open Subtitles لقد تضررت في الكهف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد