A União Soviética desmoronou-se, o Iraque foi derrotado e criou-se um novo ambiente na região em que ambos se sentiam mais seguros, mas agora também estavam sem controlo. | TED | انهار الاتحاد السوفياتي، و انهزمت العراق و نشأت بيئة جديدة في المنطقة أحسّ كلا البلدين فيها بالأمان، لكن كان هناك خطر محدّق من جهة اليسار. |
Tudo o que preparámos durante 8 meses desmoronou-se. | Open Subtitles | كل ما عملناه على مدى ثمانية أشهر انهار أمامنا |
Aqui diz que ele e mulher tentavam atravessar a ponte na rua 52 quando desmoronou-se. | Open Subtitles | يقال أنّه وزوجته كانا يحاولان عبور جسر شارع 52 حين انهار. |
Este desmoronou-se em apenas cinco semanas, destruindo uma área de gelo do tamanho da Cornualha. | Open Subtitles | وقد إنهارت هذه في غضون 5 أسابيع مدمّرة كمية جليد بحجم كورنوال |
O Governo Público desmoronou-se. | Open Subtitles | إذا إنهارت الحكومة العامة. |
E depois, o universo dele desmoronou-se e o meu também. | Open Subtitles | ثم انهارت ذكراه و ذكراي معه |
A operação desmoronou-se toda. | Open Subtitles | العملية برمّتها انهارت |
Quando me deste aquela cassete, a minha vida desmoronou-se. | Open Subtitles | منذ الثانية التى أعطيتينى بها هذا الشريط وحياتى تفككت. |
Aquele edifício desmoronou-se e eu escapei com vida. | Open Subtitles | انت لا تفهم ذلك المبنى انهار وانا رحلت إي مبنى؟ |
Quando te perdi, o meu mundo desmoronou-se. E passei por todas as fases. | Open Subtitles | حين فقدتك، انهار عالمي، وكابدت كافة المراحل. |
"O ballet era a minha prioridade. O meu sonho desmoronou-se. | Open Subtitles | الباليه كان من اولوياتى لذا حلمى انهار |
desmoronou-se sob si própria e já não existe." | Open Subtitles | انهار على نفسه واختفى من الوجود |
A ponte desmoronou-se porque era velha e inadequada. | Open Subtitles | انهار الجسر لأنّه عتيق وغير ملائم |
O Frankie desmoronou-se. | Open Subtitles | انهار فرانكي تماماً. |
A ponte desmoronou-se porque Ele está descontente. | Open Subtitles | انهار الجسر لأنّه ساخط |
A minha família desmoronou-se, Arch. | Open Subtitles | (عائلتي إنهارت يا (آرش |
Combina com o seu fato "já vi dias melhores porque a minha vida desmoronou-se." | Open Subtitles | ... والتي تتطابق مع بدلتك "رأيت أيام أفضل " لإن حياتي انهارت |
E que quando foste forçado a desistir dela, o caso desmoronou-se. | Open Subtitles | وعندما أجبرت على إسقاطه القضية تفككت |