ويكيبيديا

    "despacha-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اسرع
        
    • بسرعة
        
    • أسرع
        
    • أسرعي
        
    • اسرعي
        
    • عجلوا
        
    • بسرعه
        
    • عجل
        
    • أسرعوا
        
    • أسرِع
        
    • إسرع
        
    • إستعجلْ
        
    • أسرعى
        
    • تسرع
        
    • إستعجل
        
    Trinta e sete, estás óptimo. Despacha-te, ou perdes o autocarro. Open Subtitles 98.6أنت بخير ، والآن اسرع قبل أن تفوّت الحافلة
    Despacha-te. Este foi o momento mais embaraçoso da minha vida. Open Subtitles اسرع ، تلك كانت اللحظة الاكثر احراجاً في حياتي
    Apenas Despacha-te, sim? Nem te atrevas a perder esse voo. Open Subtitles فقط اجمعيها سوياً بسرعة أياكي أن تفوتي الرحلة ؟
    Querida! Despacha-te. Já sabes o que isto quer dizer. Open Subtitles حبيبى أسرع بالعودة أنت تعرف ماذا يعنى هذا
    Eu disse-te que ele vinha. Vá, Despacha-te. Também te amo. Open Subtitles أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ.
    Despacha-te. Disse-lhe para subir daqui a meia hora. Mexe-te! Open Subtitles اسرعي، طلبت منه الصعود بعد نصف الساعة، اسرعي
    Hoje fiz muito dinheiro. Despacha-te. Ok? Open Subtitles اليوم ساحصل على الكثير من المال هيا اسرع
    Despacha-te antes que alguém a roube! Open Subtitles اسرع واذهب الى سكينة او سيأخذها منك شخص اخر
    Despacha-te antes que os dróides de batalha descubram o que se está a passar. Open Subtitles اسرع قبل ان يخمن المقاتلون الآليون ماذا يحدث
    O McDonald's fica a 12 quarteirões daqui. Despacha-te com isso. Open Subtitles المسافه حوالي 12طوبة من هنا لذا اربط بسرعة
    Temos de ir para sul. Despacha-te. Open Subtitles ستكون هذه منظقةً خطرة علينا الذهاب جنوباً بسرعة
    Despacha-te, o meu patrão está aqui. Open Subtitles وعندي كمان خصاوين رايحة فيها. بسرعة , مديري هنا.
    Despacha-te, não posso ficar aqui a espicaçar-te o dia todo. Open Subtitles هيا أسرع ، لا أستطيع وخزك هكذا طوال اليوم
    Estou na cadeia e preciso de $10 mil de fiança. Despacha-te! Open Subtitles أنا في السجن وأحتاج لـ10 آلاف دولار للكفالة ، أسرع
    - Mas tens de ir lá, tipo, imediatamente. - Yo! Despacha-te! Open Subtitles ـ ولكن عليك الرحيل الآن ـ أنت ، هيا أسرع
    - Não sei, mas viu-nos de certeza. Anda, Despacha-te. Open Subtitles لا أعلم، لكنّي متأكّده بأنّه رآنا، هيّا أسرعي
    "Vão mandar entrar outro homem para ter sexo comigo. "Por favor, Despacha-te". TED إنهم على وشك إرسال رجل آخر لممارسة الجنس معي، برجاء أسرعي."
    Despacha-te, mãe! O pai voltou! Vá lá mãe, Despacha-te! Open Subtitles أسرعي يا أمي، لقد عاد أبي هيا يا أمي، لماذا لا تستعجلين؟
    Despacha-te, mulher. Sua majestade não tem a noite toda. Open Subtitles . اسرعي ايتها العجوز , جلالته ليس متفرغ طوال الليل
    Muito bem, então, Despacha-te, antes que a falhada da minha mãe adoptiva volte e nos obrigue a parar. Open Subtitles كل الحق، حسنا، تبدو، عجلوا قبل بلدي الخاسر تشجيع أمي يحصل على منزل ويجعلنا تتوقف.
    Despacha-te. Tens que me ajudar com o chá. Open Subtitles حسناً, بسرعه يجب ان تساعدنى فى تحضير الشاى
    Tu consegues, Jackson, Despacha-te. Open Subtitles يمكنكم فعلها. يمكنك فعلها، عجل يا جاكسون.
    Todos para o fosso! Comecem a cobrir o fosso! Despacha-te, homem! Open Subtitles ليتجه الجميع للقناة ، غطوا القناة أسرعوا يا رجال
    Despacha-te lá com a água gaseificada, Jake. Temos pessoas com sede à espera. Open Subtitles أسرِع بإحضار ماء الهلوسة، جايك فلدينا ضيوف عطاشى ينتظرون
    Sabes o que tens de fazer, por isso fá-lo. Despacha-te! Open Subtitles أنت تعلم ما عليك فعلة لذا أفعلة , إسرع
    Despacha-te, que fica frio. Open Subtitles إستعجلْ أَو هو سَيَكُونُ بارد.
    Vamos chegar atrasados e sabes que detesto isso. - Despacha-te! Open Subtitles أسرعى حبيبتى ستجعلينا متأخرين وأنا أكره أن أكون متأخر
    Despacha-te. O M quer que vás ao Harrods buscar uma encomenda. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع ان إم يُريدُك ان تتوقف عند هارودزِ و تلتقط الطرد
    Despacha-te. Temos que estar em casa dos teus pais às 14. Open Subtitles إستعجل يجب أن نكون ببيت والديك الساعة الثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد