ويكيبيديا

    "despedaçado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محطم
        
    • تمزق
        
    • يتحطم
        
    • المُحطم
        
    • لأشلاء
        
    De desgosto, morreu de um coração despedaçado. Open Subtitles لقد كانت ممزقة قد ماتت بقلب محطم
    O rapaz que atormentaste tornou-se num homem despedaçado. Open Subtitles الفتى الذى عذبته قد كبر الى رجل محطم
    Continuo a distribuir amor Mas é tão retalhado e despedaçado Open Subtitles الحب يعاود ظهوره دوماً * * لكنه جد محطم
    Só sei que fiquei com o coração despedaçado por causa de um rapaz que eu nem sabia que conhecia, quanto mais que adorava. Open Subtitles كل الذي أعرفه بأن قلبي قد تمزق بسبب هذا الفتى الذي... حتى أنني لم أكن أعرف أنني أَكِن له بعض الحب
    Se a maltratar, farei com que seja despedaçado por cães selvagens. Não esperaria outra coisa. Open Subtitles إن عاملتها بسوء فسأحرص شخصياً على أن تمزق لأشلاء من قبل كلاب برية
    Agora que o meu sonho está prestes a ser realizado, não o verei despedaçado! Open Subtitles والآن , لأن حلمي على وشك أن يتحقق وأنا لن أراه يتحطم
    Whitey Durham é a imagem de um homem despedaçado, e temos de nos perguntar se esta oportunidade alguma vez surgirá de novo aos Tree Hill Ravens. Open Subtitles وايتي درهام هو صورة للرجل المُحطم وعليكم ان تتسائلوا ما اذا كانت هذه الفرصة ستتاح مرة أخرى
    Os meus, se os deixasse fazerem o que querem quanto a isto, o teu irmão já estava agora tão despedaçado, que nem conseguias voltar a juntar os bocados mesmo com um mapa. Open Subtitles إذا تركت رجالي يتصرفون في هذا الأمر لكان أخوك قطِع لأشلاء الآن ولم تكن لتستطيع جمعه ثانية
    O coraçãozinho dele está despedaçado e isso põe-me tão triste. Open Subtitles قلبه الصغير محطم. يجعلني حزيناً للغاية.
    Preciso chorar. Tenho o coração despedaçado. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبر,قلبي محطم.
    Eu cá acho que morreu de um coração despedaçado. Open Subtitles و صدقت انه مات محطم القلب
    Mas o meu coração está despedaçado! Open Subtitles لكن فؤادي محطم طابت ليلتِك
    Se o meu coração fosse despedaçado em dois Open Subtitles * إذا قلبي كان محطم إلى قسمين *
    e eu gritei "apenas uma vez... desejo que possas sentir como é ter o coração despedaçado!" Open Subtitles ولقد صرخت " أتمني لمرة أتمني بأن تشعروا جميعكم باحساس تمزق قلبكم
    Prefiro ser despedaçado e comido vivo! Open Subtitles أتمنى أن تكون بدلاً مني تمزق وتؤكل حيّاً!
    Bateu as botas ontem, despedaçado. Open Subtitles مات بالأمس، تمزق إلى أشلاء
    "Fica perto de mim quando o sensual leito "For despedaçado com golpes que conquistam a confiança Open Subtitles كن قريباً مني عندما يتحطم إطار الإحساس بسبب الضربات المفاجئة التي تحطم الثقة
    Vou encorajá-la a apaixonar-se e a ficar com o coração despedaçado? Open Subtitles أشجعها لتغرم و يتحطم قلبها
    Queres dizer, a assistir e ver como um homem, um irmão... é despedaçado por demónios? Open Subtitles أوه, أتقصد بالمشاهدة رجلاَ, أخاً, يقطع لأشلاء بواسطة الشياطين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد