De desgosto, morreu de um coração despedaçado. | Open Subtitles | لقد كانت ممزقة قد ماتت بقلب محطم |
O rapaz que atormentaste tornou-se num homem despedaçado. | Open Subtitles | الفتى الذى عذبته قد كبر الى رجل محطم |
Continuo a distribuir amor Mas é tão retalhado e despedaçado | Open Subtitles | الحب يعاود ظهوره دوماً * * لكنه جد محطم |
Só sei que fiquei com o coração despedaçado por causa de um rapaz que eu nem sabia que conhecia, quanto mais que adorava. | Open Subtitles | كل الذي أعرفه بأن قلبي قد تمزق بسبب هذا الفتى الذي... حتى أنني لم أكن أعرف أنني أَكِن له بعض الحب |
Se a maltratar, farei com que seja despedaçado por cães selvagens. Não esperaria outra coisa. | Open Subtitles | إن عاملتها بسوء فسأحرص شخصياً على أن تمزق لأشلاء من قبل كلاب برية |
Agora que o meu sonho está prestes a ser realizado, não o verei despedaçado! | Open Subtitles | والآن , لأن حلمي على وشك أن يتحقق وأنا لن أراه يتحطم |
Whitey Durham é a imagem de um homem despedaçado, e temos de nos perguntar se esta oportunidade alguma vez surgirá de novo aos Tree Hill Ravens. | Open Subtitles | وايتي درهام هو صورة للرجل المُحطم وعليكم ان تتسائلوا ما اذا كانت هذه الفرصة ستتاح مرة أخرى |
Os meus, se os deixasse fazerem o que querem quanto a isto, o teu irmão já estava agora tão despedaçado, que nem conseguias voltar a juntar os bocados mesmo com um mapa. | Open Subtitles | إذا تركت رجالي يتصرفون في هذا الأمر لكان أخوك قطِع لأشلاء الآن ولم تكن لتستطيع جمعه ثانية |
O coraçãozinho dele está despedaçado e isso põe-me tão triste. | Open Subtitles | قلبه الصغير محطم. يجعلني حزيناً للغاية. |
Preciso chorar. Tenho o coração despedaçado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعبر,قلبي محطم. |
Eu cá acho que morreu de um coração despedaçado. | Open Subtitles | و صدقت انه مات محطم القلب |
Mas o meu coração está despedaçado! | Open Subtitles | لكن فؤادي محطم طابت ليلتِك |
Se o meu coração fosse despedaçado em dois | Open Subtitles | * إذا قلبي كان محطم إلى قسمين * |
e eu gritei "apenas uma vez... desejo que possas sentir como é ter o coração despedaçado!" | Open Subtitles | ولقد صرخت " أتمني لمرة أتمني بأن تشعروا جميعكم باحساس تمزق قلبكم |
Prefiro ser despedaçado e comido vivo! | Open Subtitles | أتمنى أن تكون بدلاً مني تمزق وتؤكل حيّاً! |
Bateu as botas ontem, despedaçado. | Open Subtitles | مات بالأمس، تمزق إلى أشلاء |
"Fica perto de mim quando o sensual leito "For despedaçado com golpes que conquistam a confiança | Open Subtitles | كن قريباً مني عندما يتحطم إطار الإحساس بسبب الضربات المفاجئة التي تحطم الثقة |
Vou encorajá-la a apaixonar-se e a ficar com o coração despedaçado? | Open Subtitles | أشجعها لتغرم و يتحطم قلبها |
Queres dizer, a assistir e ver como um homem, um irmão... é despedaçado por demónios? | Open Subtitles | أوه, أتقصد بالمشاهدة رجلاَ, أخاً, يقطع لأشلاء بواسطة الشياطين؟ |