ويكيبيديا

    "despedi-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طرده
        
    • بطرده
        
    • تطرده
        
    • فصله
        
    • مطرود
        
    • سيطردونه
        
    • طردك
        
    • ستطرده
        
    • لطردك
        
    • أطردك
        
    • أطرده
        
    • سأطرده
        
    • تفصله
        
    • لفصلك
        
    Posso despedi-lo amanhã. Nem sequer preciso de um motivo. Open Subtitles بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده
    Eu estou-me a cagar para quem quer que ele seja. Vou despedi-lo. Open Subtitles أنا لا آبه من هو ذلك اللعين أنا أريد طرده
    - Vou despedi-lo, quando arranjar um técnico de informática pontual e menos assustador para o escritório. Open Subtitles سأقوم بطرده حلما أعثر على موظف تقنية المعلومات الذي يحضر في الوقت المخصص والذي لا يفزع المكتب
    Se queres despedi-lo, tens de ser tu a fazê-lo. Open Subtitles إن أردت أن تطرده عليك أن تفعل ذلك بنفسك.
    E tu estás a fazer a escolha de despedi-lo quando isto acabar. Open Subtitles وأنت قمتي بأختيار فصله عندما ينتهي هذا الأمر
    Ele não pode fazer isso comigo Vou despedi-lo. Open Subtitles هو لا يستطيع عمل شيئاً لي سأطرده خارجاً ، أنه مطرود
    Se não se importa que pergunte, porque o mantém como comissário de fachada quando pode despedi-lo? Open Subtitles إلّم تُمانِعوا سؤالي لمَ ستبقيه كمفوّضٍ شكلي بينما تستطيع طرده ؟
    Poderá então despedi-lo assim que ele deixar de ser uma mais-valia e nunca ninguém saberá. Open Subtitles بعدها يمكنك طرده عندما يصبح عديم الفائده ولن يعرف احد اي شيء
    Quanto mais tempo cumprir as suas funções, mais difícil será despedi-lo. Open Subtitles بقدر أدائه وفقًا لتوصيف وظيفته,سيصعب طرده
    O Dell é família, mas se salvar a clínica significa despedi-lo, então... Open Subtitles ديل من العائلة لكن اذا الطريقة الوحيده لأنقاذ الممارسة هو طرده , اذاً
    Disse-lhe que iam despedi-lo e sugeriu que entregasse a demissão para manter a dignidade. Open Subtitles حذره بأنه سيتم طرده و ثم إقترح بشدة أن يقدم إستقالته للحفاظ على كرامته
    Deviam despedi-lo já. Open Subtitles يتعين عليهم أن يطردوك من هنا شر طرده.
    Só me limitei a pressionar o Bobby, nestes últimos meses, a tentar conquistar a um público mais jovem, mas a pior coisa que fiz foi ameaçar despedi-lo e pagar os 80 milhões. Open Subtitles لكن أسوأ ما فعلت كان التهديد بطرده ودفع 80 مليون دولار له!
    Na tenda, o supervisor vai despedi-lo. Open Subtitles في الخيمة، سيقوم المشرف بطرده.
    - Devia despedi-lo. - Não pode! Open Subtitles حسنا, عليها ان تطرده لا يمكنها طرده
    Vais despedi-lo, não vais? Open Subtitles تريد أن تطرده, أليس كذلك ؟
    Quando informares o Distrito, podem despedi-lo e prendê-lo. Open Subtitles ..."اذاً عندما تخبر "المقاطعة سيمكنهم إما فصله أو حتى القبض عليه
    E acho que a coisa melhor a fazer, era despedi-lo. Open Subtitles وأعتقد أن من الحكمة أن تقول له ( أنتَ مطرود )
    Vão despedi-lo e trocá-lo por alguém mais novo. Open Subtitles سيطردونه وسيأتون بشخص جديد واصغر
    Como não podiam despedi-lo por estar doente, tentaram fazê-lo parecer incompetente. Open Subtitles هم لا يستطيعون طردك كونك كنت مريضاً لذلك حاولوا أن يجعلوك تخطأ في القضية
    E o Paul, tinha a certeza que a Dra. Kidd iria despedi-lo até descobrir aquela traça estúpida. Open Subtitles و(بول)؟ كان مُقتنعاً أنّ الد. (كيد) كانت ستطرده حتى اكتشف تلك العثّة السخيفة.
    Se sair o assunto sobre você e uma aluna a administração vai inventar uma razão para despedi-lo. Open Subtitles إذا انتشر الحديث عنك فستحرج الإدارة و سيجدون سبباً لطردك
    Relaxe. Não vou despedi-lo. Open Subtitles استرح، لن أطردك.
    A sua mulher tem um caso, ou não tem um caso e você veio cá porque pensa que eu devia despedi-lo, mas não o posso fazer, mesmo que isso me custe o seu dinheiro, o sacana é o melhor médico que temos. Open Subtitles إما أن زوجتك تخونك أو لا تخونك و جئت هنا لأنك ترى أنه يجب أن أطرده لكن لا يمكنني حتى إن كلفني هذا نقودك
    No mês passado querias despedi-lo. Open Subtitles لقد كنت انت تريد أن تفصله الشهر الماضي
    Podem ser críticos consigo, por despedi-lo logo a seguir ao acidente. Open Subtitles قد تنتقدك الصحافة بقسوة لفصلك لوالد الفتى الكسيح بعد الحادث مباشرةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد