E no fim, quando chegou a altura de se despedirem, alguns dos convidados quiseram despedir-se das crianças. | Open Subtitles | و في النهاية عندما حان وقت الوداع أراد أحد الضيوف توديع الطفلين |
Pediu-me para te dizer quanto lamentava.... por não ter tido oportunidade de despedir-se. | Open Subtitles | وطلبت مني أن أعبر لك عن مدي أسفها لأنها لم تتمكن توديعك بنفسها |
Se quer despedir-se de algum colega... por favor, faça-o agora. | Open Subtitles | اذا كان عندك كلمات وداع لزملائك انهها الان |
Então é melhor despedir-se. | Open Subtitles | إذاً عليها أن تستقيل |
Vou manter o bypass até o marido poder despedir-se. | Open Subtitles | سأبقيها حتي يستطسع زوجها توديعها |
É cruel ao ponto de não deixar uma filha despedir-se do pai? | Open Subtitles | أأنت قاسٍ لدرجة أنّك لن تدع فتاة تودّع والدها؟ |
"Os camponeses vieram despedir-se. | Open Subtitles | القرويون أتوا للوداع. |
Se sentíssemos nem que seja um pouco do amor, da alegria e da esperança dos quais os nossos pacientes estão a despedir-se, | Open Subtitles | لو شعرنا قليلاً بالحب والسعادة والآمال التي يودعها مرضانا |
O teu melhor homem quer despedir-se e temos de o seduzir com doces? | Open Subtitles | اقضل رجل مطاردات لديك يريد ان يستقيل ويجب علينا ان نغويه بشيء لا يمكن مقاومته |
Vais acordá-la, para que possam despedir-se um do outro. | Open Subtitles | ستوقظها كي يستطيعَ كلٌّ منكما توديع الآخر |
Bom, ele diz que ficou porque queria despedir-se do pai, por isso... | Open Subtitles | يقول أنه بقي هنا .لأنه أراد توديع والدنا، لذا |
Pelo menos se souberem... as famílias podem despedir-se. | Open Subtitles | على الأقلّ إن عرفوا... ستستطيع العائلات توديع بعضهم البعض |
E ele sente muito por não ter podido despedir-se. | Open Subtitles | و هو آسف لأنه لم يتمكن من توديعك |
Jake, a tua mãe quer despedir-se. | Open Subtitles | جايك ، أمّك تريد توديعك |
O meu irmão veio despedir-se de mim, olhei para ele e pensei: | Open Subtitles | ثم جاءت لحظة وداع من كان بمثابة أخى |
Foste tu que fizeste a Berta despedir-se. | Open Subtitles | هه،أنت كنت السبب في جعل ((بورتا)) تستقيل |
- Nem conseguiu despedir-se. | Open Subtitles | أنت لم تحظَ حتى بفرصة توديعها |
Poderia despedir-se da agente Farnsworth por mim? | Open Subtitles | هلاّ تودّع العميلة (فرانسوورث) من قبلي؟ |
Veio despedir-se? | Open Subtitles | هل جئت للوداع ؟ |
O Jack conseguiu despedir-se? | Open Subtitles | -استطاع ان يودعها جاك |
Ele odeia este emprego, então organiza este assalto para depois poder despedir-se | Open Subtitles | يمقت عمله, و لنفس الشّيء, يخطّط سطو مسلّح ليكون قادر أن يستقيل |
Está tudo bem, estão só a despedir-se. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام يا فتية، إنهم يودعون بعضهم فحسب. |
Acho que o meu filho tem direito a despedir-se do pai dele. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أن إبني لديه الحق ليودع أبيه |
Ele veio despedir-se. | Open Subtitles | لقد جاء ليودعنى |
Que simpático da sua parte vir despedir-se de nós ao aeroporto. | Open Subtitles | كان لطف منكما القدوم إلى المطار لتوديعنا |
Só vim cá para poderem despedir-se destas. | Open Subtitles | كلا, لقد جئت فقط حتى تودع هؤلاء |
Costumavam despedir-se com um beijo todas as manhãs. | Open Subtitles | كنتما تقبلان بعضكما البعض عندما تودعان بعضكما |