ويكيبيديا

    "despedir-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توديع
        
    • توديعك
        
    • وداع
        
    • تستقيل
        
    • توديعها
        
    • تودّع
        
    • للوداع
        
    • يودعها
        
    • يستقيل
        
    • يودعون
        
    • ليودع
        
    • ليودعنى
        
    • لتوديعنا
        
    • تودع
        
    • تودعان
        
    E no fim, quando chegou a altura de se despedirem, alguns dos convidados quiseram despedir-se das crianças. Open Subtitles و في النهاية عندما حان وقت الوداع أراد أحد الضيوف توديع الطفلين
    Pediu-me para te dizer quanto lamentava.... por não ter tido oportunidade de despedir-se. Open Subtitles وطلبت مني أن أعبر لك عن مدي أسفها لأنها لم تتمكن توديعك بنفسها
    Se quer despedir-se de algum colega... por favor, faça-o agora. Open Subtitles اذا كان عندك كلمات وداع لزملائك انهها الان
    Então é melhor despedir-se. Open Subtitles إذاً عليها أن تستقيل
    Vou manter o bypass até o marido poder despedir-se. Open Subtitles سأبقيها حتي يستطسع زوجها توديعها
    É cruel ao ponto de não deixar uma filha despedir-se do pai? Open Subtitles أأنت قاسٍ لدرجة أنّك لن تدع فتاة تودّع والدها؟
    "Os camponeses vieram despedir-se. Open Subtitles القرويون أتوا للوداع.
    Se sentíssemos nem que seja um pouco do amor, da alegria e da esperança dos quais os nossos pacientes estão a despedir-se, Open Subtitles لو شعرنا قليلاً بالحب والسعادة والآمال التي يودعها مرضانا
    O teu melhor homem quer despedir-se e temos de o seduzir com doces? Open Subtitles اقضل رجل مطاردات لديك يريد ان يستقيل ويجب علينا ان نغويه بشيء لا يمكن مقاومته
    Vais acordá-la, para que possam despedir-se um do outro. Open Subtitles ستوقظها كي يستطيعَ كلٌّ منكما توديع الآخر
    Bom, ele diz que ficou porque queria despedir-se do pai, por isso... Open Subtitles يقول أنه بقي هنا .لأنه أراد توديع والدنا، لذا
    Pelo menos se souberem... as famílias podem despedir-se. Open Subtitles على الأقلّ إن عرفوا... ستستطيع العائلات توديع بعضهم البعض
    E ele sente muito por não ter podido despedir-se. Open Subtitles و هو آسف لأنه لم يتمكن من توديعك
    Jake, a tua mãe quer despedir-se. Open Subtitles جايك ، أمّك تريد توديعك
    O meu irmão veio despedir-se de mim, olhei para ele e pensei: Open Subtitles ثم جاءت لحظة وداع من كان بمثابة أخى
    Foste tu que fizeste a Berta despedir-se. Open Subtitles هه،أنت كنت السبب في جعل ((بورتا)) تستقيل
    - Nem conseguiu despedir-se. Open Subtitles أنت لم تحظَ حتى بفرصة توديعها
    Poderia despedir-se da agente Farnsworth por mim? Open Subtitles هلاّ تودّع العميلة (فرانسوورث) من قبلي؟
    Veio despedir-se? Open Subtitles هل جئت للوداع ؟
    O Jack conseguiu despedir-se? Open Subtitles -استطاع ان يودعها جاك
    Ele odeia este emprego, então organiza este assalto para depois poder despedir-se Open Subtitles يمقت عمله, و لنفس الشّيء, يخطّط سطو مسلّح ليكون قادر أن يستقيل
    Está tudo bem, estão só a despedir-se. Open Subtitles كل شيء على ما يرام يا فتية، إنهم يودعون بعضهم فحسب.
    Acho que o meu filho tem direito a despedir-se do pai dele. Open Subtitles أنظر، أعتقد أن إبني لديه الحق ليودع أبيه
    Ele veio despedir-se. Open Subtitles لقد جاء ليودعنى
    Que simpático da sua parte vir despedir-se de nós ao aeroporto. Open Subtitles كان لطف منكما القدوم إلى المطار لتوديعنا
    Só vim cá para poderem despedir-se destas. Open Subtitles كلا, لقد جئت فقط حتى تودع هؤلاء
    Costumavam despedir-se com um beijo todas as manhãs. Open Subtitles كنتما تقبلان بعضكما البعض عندما تودعان بعضكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد