Mer, trouxemos-te aqui para termos a oportunidade de nos despedirmos. | Open Subtitles | مير, لقد أحضرناك إلى هنا لنتمكن من توديع بعضنا |
Quero ficar só com você um segundo... para nos despedirmos. | Open Subtitles | اود ان اختلى بك لقليل من الوقت حتى يمكننا توديع بعضنا. |
Nós percorremos a Muralha da China para nos despedirmos. | TED | اتجهنا نحو سور الصين العظيم لكي نودع بعضنا البعض. |
Caminhamos e conversamos juntos, e antes de nos despedirmos, ele abraça-me com os seus braços... e então... | Open Subtitles | لقد مشينا معاً وتكلمنا معاً وقبل أن نودع بعضنا نظر في عيني |
E que peço desculpa por não nos despedirmos. | Open Subtitles | وأخبروها أنّي آسف لاضطراري للرحيل بدون توديعها. |
O Connor também nos expõe se o despedirmos. | Open Subtitles | كونور" سوف يفضحنا أيضا إذا طردناه |
Irei buscar as coisas dele, pagarei as dívidas dele e farei um serviço fúnebre em casa para nos despedirmos. | Open Subtitles | سأحضر أغراضه وأسدد دينه وأقيم جنازة في الوطن لتوديعه |
Mas a verdadeira razão porque estamos aqui é para nos despedirmos de uma pessoa que muito provavelmente nós não vamos voltar a ver. | Open Subtitles | لكن السبب الحقيقي لكوننا هنا هو توديع توبي وهو الرجل الذي ربما لن نراه للأبد مجددا |
Caros amigos, estamos aqui hoje para nos despedirmos do Sangue e Tripas Murphy... | Open Subtitles | أيها الأعزاء ، نحن مجتمعون هنا اليوم "(لأجل توديع "ذو الفم المتضخم (مرفي |
Por favor, prestem atenção ao ecrã, para nos despedirmos dos nossos velhos amigos. | Open Subtitles | من فضلكم, أنتبهوا لما يعرض على الشاشة. ونحن نودع أصدقائنا القدامى. |
Todos os meus amigos partiram sem sequer nos despedirmos. | Open Subtitles | رحل كل الاصدقاء قبل ان نودع بعضنا |
Jackie... Está na hora de nos despedirmos. | Open Subtitles | (جاكي) حان الوقت لتوديعه. |