Mas dizem que devemos ter dinheiro para as despesas de um ano. | Open Subtitles | ولكنهم يقولون أن عليّ أن أحتفظ بما يساوي نفقات عام كامل |
Sem grandes despesas de capital a desmotivar os lucros. | Open Subtitles | لا توجد نفقات رأسمالية كبيرة تجعل الفوائد تنخفض. |
Teve conhecimento de ele submeter um formulário 302, requisitando esse destacamento ou despesas de viagem? | Open Subtitles | فى أى وقت كنتى تعرفين أنه مهتم بتقديم نموذج 302 للمطالبة بالتكليف أو نفقات السفر ؟ |
Muito bem, 40 vezes 42, menos as despesas de distribuição... | Open Subtitles | جسناً، هذا ضرب 40 بـ 42 ناقص مصاريف التوزيع |
Mas esses pontos só se acumulam com despesas de viagens. | Open Subtitles | و لكن هذه النقاط تتراكم فقط على مصاريف السفر |
Estamos dispostos a aceitar 7.000 dólares para despesas de litígio. | Open Subtitles | نحن سنقبل بسبعة آلاف دولار كنفقات تقاضي |
Isto para não falar em despesas de viagem questionáveis. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر البعض جدا نفقات السفر المشكوك فيها. |
"Criar uma planilhapara listar todas as despesas de comida, gastos com funcionários e demais despesas dos últimos 36 meses". | Open Subtitles | أنشأي نشره حسابات وحددي فيها نفقات الطعام ونفقات العاملين ونفقات منوعة لل36 شهر الماضية |
Mas temos despesas de qualquer maneira. | Open Subtitles | أجل , نحن لازلنا نحصل على نفقات |
Nem médicos nem despesas de funeral, nada. | Open Subtitles | لا الأطباء، ولا نفقات الجنازة، لا شيء |
Ele é o encarregado das despesas de viagem da companhia. | Open Subtitles | انه مسؤول عن نفقات السفر في الشركة |
Tudo são despesas de viagem. | Open Subtitles | أن كل ذلك يُعد بمثابة نفقات سفر. |
Miúdo, é altura de saberes o que são despesas de representação. | Open Subtitles | حان وقت تعلّمك لشيئ ما عن نفقات الحساب |
O resto irá para as despesas de funcionamento e coisas diversas. | Open Subtitles | ناقص نفقات التشغيل، والأمور المتفرقة |
As despesas de viagens são facilmente acedidas. | Open Subtitles | نفقات سفرك مسألة سجل عام |
Escuta, trouxe-te aqui, porque... quero saber se tens dinheiro para despesas de treino. | Open Subtitles | السبب لأحضارى لك هنا بسبب اننى أريد ان أعرف .. هل حصلت على اى مال من أجل مصاريف تدريبك؟ |
Chame-lhe despesas de manutenção. Informe Chicago. | Open Subtitles | فلتسمها مصاريف نقل ، واخبرهم أننى أخذتها |
Somente as propinas e despesas de alojamento ascendem aos 300 mil dólares. | Open Subtitles | مصاريف الدراسة والمعيشة لوحدها تكلف أكثر من 300 ألف. |
Com as despesas de viagem, idas e voltas... as despesas gerais... um refém, hoje em dia não dá sequer para o seu sustento. | Open Subtitles | ماذا بشأن ... مصاريف السفر، الذهاب بالوسط النفقات العامّة... الرهينة لا يستحقّ حتّى إبقاؤه هذه الأيام |
Tem despesas de trabalho, família, passatempos. | Open Subtitles | لديه مصاريف العمل, العائلة, ووقت فراغه |
Ficas com 20% para as despesas de viagem. | Open Subtitles | ستحصل على 20 % كنفقات سفر |