Não o deixo despir-me e erguer-me à lua, pai. | Open Subtitles | لن أخلع ملابسى وأدعك تمسك بى فى مواجهة القمر يا أبى |
Um transportador de cargas destroçou-me o pulso. Não é preciso despir-me? O próximo. | Open Subtitles | المصعد هرس معصمي ألا تريدني أن أخلع ملابسي؟ |
Ajuda-me a despir-me. | Open Subtitles | ــ ساعديني على خلع ملابسي |
Não tem piada. Querem rapar-me o cabelo e despir-me! | Open Subtitles | الأمر ليس مضحكاً ، يريدون أن يحلقوا لي شعري وينزعوا عني ثيابي! |
Não consigo despir-me sozinho. Não consigo despir-me quando estou só. | Open Subtitles | لايمكنني أن أتعرى وأنا لوحدي لايمكنني أتعرى إذا كنت في خلوة |
E então, eu poderia despir-te e você poderia despir-me. | Open Subtitles | وسأقوم بخلع ملابسك وانت بنفس الشئ معى |
Não consigo andar e despir-me ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ المْشِي أَو نَزْع ملابسي. |
Estou podre de bêbedo com um monte de menores e vou despir-me. | Open Subtitles | لقد أصبحت مجنوناً لاني أضيع وقتي مع بعض القاصرين وسوف أخلع ملابسي كلها |
Não cheguei a despir-me, os soldados não se despem, temos de estar preparados para quando o inimigo ataca. | Open Subtitles | لم أخلع ملابسي قط ، لأن الجنود لا تخلع ملابسهم عليّنا أن نكون جاهزين عندما يهاجم العدو |
- Não irei despir-me, para tu ires vender as fotografias na Internet. | Open Subtitles | أنا لن أخلع ملابسي لذلك يمكنك أن ترسل لي الصور عبر الإنترنت |
Não consigo despir-me à frente de um tipo sem beber 5 cervejas, mas quero estar sóbria contigo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخلع قميصي أمام شاب بدون أن أشرب خمسة كئوس من الجعة... لكنني أريد ذلك معك؟ ... |
Se calhar é melhor... despir-me e fazer... uma lap dance ao pastor Bill. | Open Subtitles | ربما عليّ خلع ملابسي وأمنحالقس(بيل)رقصة بالحضن. |
Obrigado, mas sou bom a despir-me sozinho. | Open Subtitles | -شكراً لكنني أتقن خلع ملابسي بشكل جيد |
Devo despir-me agora, senhor? | Open Subtitles | هل أخلع ثيابي يا مولاي؟ |
Agora, sou eu a despir-me. | Open Subtitles | والآن سأخلع أنا ثيابي |
Nem pensar em despir-me. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لن أخلع ثيابي. |
A única coisa esquisita que te fiz foi abrir-te o meu coração, quando bastava despir-me, quando saísses da sala. | Open Subtitles | الأمر الغريب الوحيد الذي فعلته معك هو أنني فتحتُ لكِ قلبي وروحي بينما كلّ ما كانَ عليّ فعله هو أن أتعرى عندما تكونين خارج الغرفة |
- Posso despir-me eu. | Open Subtitles | -يمكننى أن أتعرى |
Estou a despir-me. O que estás tu a fazer? | Open Subtitles | أقوم بخلع ملابسي ماذا تفعلين ؟ |
Ela tentou despir-me também. | Open Subtitles | حاولتْ نَزْع ملابسي أيضاً. |