ويكيبيديا

    "dessa maneira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هكذا
        
    • بهذا الشكل
        
    • بهذه الطريقه
        
    • مثل ذلك
        
    • ذلك الطريقِ
        
    • على هذا النحو
        
    • بهذه الطريقة
        
    • هذه الطريقة
        
    • الأمر بتلك الطريقة
        
    • بمثل هذا
        
    • بهذة الطريقة
        
    • بهذه النظرة
        
    • بهذهِ الطريقة
        
    • تلك الطريقة
        
    • الأمر كذلك
        
    Tivemos avisos dela incrivelmente precoces. E era totalmente inequívoco que nenhum emprestador honesto iria fazer empréstimos dessa maneira. TED وقد تلقينا تحذيرات جد مبكرة عنها، وكان من الواضح بأن مُقْرِضاً نزيهاً لن يقدم هكذا قروض.
    No entanto, quando o dizes dessa maneira, soa incrívelmente estúpido. Open Subtitles بالرغم من أنكِ حينما تقوليها هكذا فيبدو الأمر غبياً
    Amo-te muito mas não podes continuar a falar dessa maneira para mim. Open Subtitles أحبك كثيرا و لكن لا أسمح لك بمكالمتي هكذا بعد الآن
    Vais-te meter em problemas por me falares dessa maneira. Open Subtitles ستقعين في مشاكل عميقة بمحادثتك لي بهذا الشكل
    Mas, pelo que ouvi nos velhos tempos, quando queriam matar alguém, não tinham de encenar as coisas dessa maneira. Open Subtitles لكن مما سمعته في الأيام القديمة حينما كانوا يريدون القضاء على شخص ما لا يتعاملوا معه هكذا
    Deixas de falar dessa maneira quando acabares de escrever o livro? Open Subtitles ستتوقفين عن الكلام هكذا عندما تنتهين من كتابك, اليس كذالك؟
    Porque não me disseste que sabias cantar dessa maneira? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انه يمكنك الغناء هكذا ؟
    Calma. Cárter, vais te matar a entrar aqui dessa maneira. Open Subtitles كارتر ، ستتسبب بمقتلك ، بدخولك إلى هنا هكذا
    dessa maneira, ficam ocupados e não se vão embora. Open Subtitles هكذا سيبقون موصولين بالطاولة ولن يتمكنوا من المغادرة.
    Cantando e dançando dessa maneira, não há maneira de ele ganhar nunca. Open Subtitles استمر بالغناء والرقص هكذا فلم يكن هناك من سبيل لفوزة مطلقاً
    Chegas aqui a falar dessa maneira com nada de concreto? Open Subtitles جئتِ إلى هنا وتتكلمين هكذا بدون إثبات ليدعم قولك؟
    Não foi dessa maneira que o Ocidente se ergueu, e penso que não é dessa maneira que o Ocidente vai cair. TED ليس هكذا نهضَ الغرب، ولا أعتقد أنه سينهار بهذه الطريقة.
    Não podes fazer as coisas dessa maneira. Não podes. Open Subtitles لا يمكنك التصرف هكذا ، لا يمكنك فحسب
    Sei que é inconveniente, mas não deixe que isso o afecte dessa maneira. Open Subtitles اعلم انها غير مناسبة ,ولكن لاتدع لاتدعها تؤثر عليك هكذا.
    Beija-a dessa maneira em público e é o que te vai acontecer. Open Subtitles قبلها هكذا مرة أخرى عند الملأ، و أنا ساريك ما معنى ذلك؟
    Ninguém fala dessa maneira tão estúpida. Open Subtitles إنها طريقة بلهاء للتحدث ولا أحد يتحدث هكذا
    Ele está obviamente cansado de se sentir dessa maneira. Open Subtitles من الواضح انه يائس من معاملته بهذا الشكل
    Ninguém diz o meu nome dessa maneira excepto a policia. Open Subtitles لا احد ينطق اسمى بهذه الطريقه ما عدا الشرطه
    As mulheres no palácio jamais me tratariam dessa maneira. Open Subtitles النِساء في القصرِ لا يُعالجَني مثل ذلك أبداً.
    Quero dizer, eu adoro-te, Fez, mas não dessa maneira. Open Subtitles أَعْني، أَحبُّك، فاس، فقط لَيسَ في ذلك الطريقِ.
    Nunca conheci niguém que tenha morrido numa... ninguém a quem o marido tenha morrido dessa maneira. Open Subtitles لم أعرف أي شخص قتل في ليس أية واحدة توفي زوجها على هذا النحو
    Ouça, não aprecio estar com outros homens, dessa maneira. Open Subtitles انظر, أنا لا أستمتع بصحبتي للرجال بهذه الطريقة
    Mas talvez também não pensem dessa maneira. TED ولكن ربما لا تتفق أيضاً مع هذه الطريقة.
    Há pessoas no departamento que vêem as coisas dessa maneira. Open Subtitles سيكون هناك أشخاص في الإدارة ينظرون إلى الأمر بتلك الطريقة
    Não permitirei que lhe profanem o corpo dessa maneira, é sacrilégio. Open Subtitles وأنا لَنْ أَسْمحَ لك بتَدْنيس جسمها بمثل هذا الإسلوبِ الحقيرِ. انة تدنيس لها
    Gosto de rezar, mas não rezo dessa maneira. Não, não... Open Subtitles انا لاعب لكن ليست بهذة الطريقة
    Não me olhes dessa maneira. Sei que não fói nas ruas. Eu vim das ruas. Open Subtitles ولا تنظر الي بهذه النظرة لاني اعلم بانك لم تتعلمها في الشارع الذي اتيت منه انا
    - Não olhe para mim dessa maneira! Open Subtitles إياك... إياك أن تنظر إليَّ بهذهِ الطريقة.
    E ele continuava a olhar para nós dessa maneira, a dizer, Open Subtitles وتلك الطريقة... تلك الطريقة التي ما أنفكَ يحدق فينا ...بقوله
    E acredito que serias um bom soldado, mas a tua mãe não vê isso dessa maneira. Open Subtitles وأؤمن أنك ستكون احدهم ولكن أمك لا ترى الأمر كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد