Todos os outros feridos no tiroteio dessa noite sobreviveram | Open Subtitles | ضحايا الاطلاق الناري في تلك الليلة كلهم نجوا |
Lembro-me de qualquer coisa dessa noite sobre uma mota. | Open Subtitles | أذكر فعلاً شيئاً عن الدراجة النارية تلك الليلة |
Já te disse para não voltares a falar dessa noite. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تتحدث عن تلك الليلة مجدداً |
Não vais a lado nenhum. E o engraçado é que, depois dessa noite, nunca mais estaremos sozinhos. | Open Subtitles | لن تذهب لمكان والطريف في الأمر أنه وبعد تلك الليلة لن نكون وحدنا بعد الآن |
Tem as imagens dessa noite? Vê alguma câmara aqui? | Open Subtitles | هل لديك شريط تسجيل كميرا المراقبة لتلك الليلة ؟ هل ترى أي كميرا هنا ؟ |
Não preciso de mais lembranças dessa noite de doidos. | Open Subtitles | لا نحتاج لاى ذكرى من تلك الليلة المجنونة |
Lembro-me bem dessa noite negra, como posso esquecê-la? | Open Subtitles | أتذكر تلك الليلة السوداء جــيداً وكيـــف لــي أن أنساهــــا؟ |
Certo. Do que é que se lembra dessa noite? | Open Subtitles | صحيح، ماذا تتذكري حول ما حدث تلك الليلة |
Depois dessa noite, Allie e Noah passaram juntos todas as horas do dia. | Open Subtitles | وبعد تلك الليلة أصبح نوح وإيلي يقضيان نهاية كل أسبوع سويا |
Precisamente, quem sabe se isso não alterou o desfecho dessa noite? | Open Subtitles | ! بالضبط هل تغيّر سير الأحداث في تلك الليلة ؟ |
Depois dessa noite, comecei a passear de carro, às vezes até de madrugada. | Open Subtitles | بعد تلك الليلة , بدأ التجوال لي عادة احيانا حتى الاسفل |
Porque todos nós sabíamos os perigos dessa noite, mas fomos à mesma, pode ser assim esta noite. | Open Subtitles | لأنّنا جميعاً أدركنا المخاطر تلك الليلة ولكنّنا ذهبنا مع ذلك |
Tens de fazer o que quer que seja que tenhas de fazer para te lembrares dessa noite. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تفعل أيّاً يكن كي تتذكر تلك الليلة |
Lembro-me bem dessa noite. | Open Subtitles | أتذكر تلك الليلة جيداً في وقت سابق, كنا القائد يوزه المهام |
Lembro-me dessa noite... De acordar em lágrimas... | Open Subtitles | تلك الليلة أتذكر أنني كنت استيقظ والدموع في عيني |
Se tivesse alguma memória dessa noite, decerto seria boa. | Open Subtitles | لو كان في مخيلتي أي ذكرى من تلك الليلة لكانت الغرام بكل تأكيد |
Lembras-te dessa noite, depois da discoteca, termos ido comer ovos e waffles até cerca das 5:00? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة عقب الملهى، عندما خرجنا سوياً وتناولنا البيض والفطائر، |
As minhas memórias dessa noite não podem ser mais assustadoras. | Open Subtitles | وهل ذكريات تلك الليلة تحتاج إلى تخويف أكثر |
Eu converti em formato digital a filmagem dessa noite. | Open Subtitles | وكانت تطرح بعض الأسئلة، ثم نقلت الصور من تلك الليلة |
O problema é que verificámos as câmaras do corredor dessa noite, toda a gente conta. | Open Subtitles | أننا نظرنا الى لقطات الأمن في الردهة من تلك الليلة تم التأكد من الجميع |
Foi este homem que apagou a minha lembrança dessa noite? | Open Subtitles | ذلك الرجل ، هل هو الشخص الذي قام بمحو ذاكرتي لتلك الليلة ؟ |
Corujas, tendas e marshmallows fazem todos parte dessa noite. | Open Subtitles | البومه والخيمه كلها أجزاء من تلك الليله |