Estou tão contente que nenhuma dessas raparigas era a certa para ti. | Open Subtitles | يسرني أن لا أحد من تلك الفتيات كانت مناسبة لك |
Eu nunca fui uma dessas raparigas que tinham um monte de amigas. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أكن واحدة من تلك الفتيات اللتي لديها الكثير من الأصدقاء , و أنا لدي الآن |
Pai, estás a agir como se eu fosse dessas raparigas que se exibem só para ganhar tequila de graça. É só um vlog parvo. | Open Subtitles | أبي، أنت تتصرّف كأنّي أحد تلك الفتيات اللآتي يُصوّرن أنفسهنّ لأجل التكيلا. |
Se o tal polícia tinha uma dessas raparigas, então provavelmente sabia do negócio que estava a ser feito no motel. | Open Subtitles | إذا كان هذا الشرطي لديه إحدى هؤلاء الفتيات فإذا ربما كان يعلم بالأمور التي كانت تحدث في النزل |
Pegámos em 50 dessas raparigas e trabalhámos em conjunto com elas. | TED | وقد أخذنا 50 من هؤلاء الفتيات وعملنا معهم. |
Normalmente, fujo dessas raparigas. | Open Subtitles | عادة أهرب من هؤلاء الفتيات. فهم يخيفونني. |
Não quero que sejas uma dessas raparigas, Carmen. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تكوني واحدة من تلك الفتيات كارمن |
Passaste muito tempo numa prisão a cagar num balde por causa dessas raparigas. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتًا طويلا في السجن تتبرز في سطل بسبب تلك الفتيات |
Esta noite, vão conhecer algumas dessas raparigas incríveis. | Open Subtitles | ستلتقون الليلة ببعض من تلك الفتيات المذهلات |
Não te vou deixar gozar com nenhuma dessas raparigas. | Open Subtitles | التى تتم فى مواسم الخفافيش لن أسمح لكِ بالتعرض بالسخرية لأى فتاة من تلك الفتيات |
Mas... uma dessas raparigas queria mesmo o papel. | Open Subtitles | ولكن واحدة من تلك الفتيات أراد حقا الجزء . |
Acho que é apenas uma dessas raparigas. | Open Subtitles | أعتقد بأنها إحدى تلك الفتيات. |
Eu sei, só que... eu não quero ser uma dessas raparigas que se casa com o namorado da secundária e logo depois tem três filhos, e fica a perguntar-se o que poderia ter sido. | Open Subtitles | -أعلم ذلك، لكني ... لا أريد أن أكون كواحدة من تلك الفتيات التي تتزوج حبيبها من مدرسة الثانوية ثم تلد ثلاثة أطفال وتندم على ما حدث |
Meia duzia dessas raparigas foram assassinadas e aposto o meu crachá que foi o vosso homem que as matou. | Open Subtitles | ستّة من هؤلاء الفتيات قتلن أنا سَأُراهنُ على شارتَي فتاك عَمِلَ هذا |
Acho que ela pensou que se eu fosse apenas uma dessas raparigas... o senhor não teria verdadeiro respeito pela minha integridade. | Open Subtitles | أعتقد أنها أعتقدت كما لو أنى كنت واحدة من هؤلاء الفتيات لم تكن ستحترمنى من أجل كرامتى؟ |
- Uma dessas raparigas tem o pé partido. | Open Subtitles | -إحدى هؤلاء الفتيات لديها قدم مكسورة . |