Não fales comigo. Abdicaste desse direito há muito tempo. | Open Subtitles | . لا تتحدث معي . تخليت عن ذلك الحق منذ زمن بعيد |
Abdicaste desse direito no dia em que te tornaste polícia. | Open Subtitles | تخليت عن ذلك الحق يوم أصبحت عميلاً فيدرالياً |
No interesse de ajudar na investigação da polícia, ele abre mão desse direito, desde que o promotor estenda a imunidade a todas as acusações. | Open Subtitles | مِن أجْل مُساعَدة تحقيق الشُرطة، فسيتنازل عن ذلك الحق إذا قام النائب العام بوَضْع الحصانة الكاملة على جميع التُهَم. |
Abrindo mão desse direito, o que disser será usado contra o senhor no tribunal. | Open Subtitles | إذا تخليت عن هذا الحق,أى شىء ستقوله قد يستخدم ضدك فى المحكمة |
Se abdicares desse direito, tudo o que disseres pode e será... | Open Subtitles | إن تخليت عن هذا الحق, فأي شيء تقوله مكن استخدامه وسيستخدم ضدك في المحكمة |
Abro mão desse direito. | Open Subtitles | أتنازل عن ذلك الحق. |
Desisti desse direito. Ouça-a. | Open Subtitles | فقدت ذلك الحق |
Tem o direito de ter um advogado presente durante o interrogatório. Se abdicar desse direito, qualquer coisa que disser pode e será usada contra você no julgamento. | Open Subtitles | إذا تخليت عن هذا الحق فأي شئ تقوله يمكن استخدامه أثناء محاكمتك |
Gosto desse direito. | Open Subtitles | أحبّ هذا الحق و أهتم به |
Já não dispõe desse direito. | Open Subtitles | ليس لديه هذا الحق بعد الآن |