ويكيبيديا

    "desta carta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الرسالة
        
    • هذا الخطاب
        
    • تلك الرسالة
        
    Não, o selo desta carta é de um dia antes do Sr. Bruckman se ter juntado à investigação. Open Subtitles لا، هذه الرسالة مختومة بختم البريد اليوم سابق السّيد بروكمان إنضمّ إلى تحقيقنا.
    Estavas aqui à procura desta carta da cadeia de Encarnacion, certo? Open Subtitles أنت كنت هنا تبحث عن هذه الرسالة من سجين سجن إنكارناسيون؟
    Exigimos a libertação dos nossos militantes, no prazo de 30 dias a contar da data desta carta. Open Subtitles و نطالب بالإفراج عنهم في غضون 30 يوما عند استلام هذه الرسالة
    "Tentar saber a origem desta carta pora essa gente em perigo." Open Subtitles لو حاولتم تعقب هذا الخطاب ستعرضون حياتهم للخطر
    Se soubesse o conteúdo desta carta, não a traria consigo. Open Subtitles هل علمت بمحتوى هذا الخطاب ربما قد لا تكون تحمله لشخصك
    Eu senti, ou adivinhei, o conteúdo desta carta há muitos anos. Open Subtitles إحساس .. أو تخمين .. لمحتوي تلك الرسالة قبل بضع سنوات
    O meu irmão morreu antes de dizer-me o significado desta carta. Open Subtitles - توفي شقيقي قبل أن يخبرني ما معني تلك الرسالة
    Então a chegada desta carta foi um choque completo. Open Subtitles إذاً هذه الرسالة التي وصلت اليوم كانت صدمة شديدة
    Apenas um mês depois desta carta ser escrita. Open Subtitles هذا كان قبل شهر فقط من كتابة هذه الرسالة
    Eu sei que a chegada desta carta vos vai surpreender, mas não se deixem surpreender, porque a natureza tem uma forma de chegar sem avisar, e, como diz o ditado, a originalidade é muito difícil de encontrar, mas os seus ecos soam alto. TED أعرف أن هذه الرسالة ستفاجئك ، لكن لا تدعها تفاجئك، لأن الطبيعة لديها طريقها للايصال من دون إعلان، و كما يقول القول المأثور، الابداعات الأصيلة صعبٌ الحصول عليهم، لكن صداهم صوته أعلى. لذا قررت أن اتواصل معك بنفسي،
    Albert Einstein, mais tarde, descreveria a escrita desta carta como o grande erro da sua vida. Open Subtitles وصف "ألبرت آينشتاين" لاحقاً هذه الرسالة بالخطيئة الوحيدة في حياته.
    "Sei que depois desta carta mais nada será igual." Open Subtitles أعرف أن هذه الرسالة ستغير كل شىء
    "Querida Clara, se tu ou o Savio não souberem de mim antes desta carta chegar, fui assassinado. Open Subtitles "عزيزتي، (كارلا) إن لم تسمعي أنت أو (سافيو) خبرا منّي قبل وصول هذه الرسالة لقد قتلتُ
    "Diz à tua mãe o que quiseres acerca desta desta carta. Open Subtitles "أنا أثق بك لتخبر أمك ما رأيك فى هذا الخطاب
    O segundo mensageiro deve estar prestes a chegar a Karamanoglu com a cópia desta carta, meu Sultão. Open Subtitles مجموعة الرسول الثانى على وشك الوصول إلى "كرمان"بنسخة من هذا الخطاب,أيها السلطان
    Bem, estamos cá por causa desta carta. Open Subtitles نحن هنا بخصوص تلك الرسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد