A coragem não te vai tirar desta floresta, querido. | Open Subtitles | لن تخرجكَ الشجاعةُ مِن هذه الغابة يا عزيزي. |
Não é a única criatura mágica nesta merda desta floresta! | Open Subtitles | أنت لستِ المخلوق السحري الوحيد في هذه الغابة صحيح |
Estou sentado na árvore, em protesto quanto à destruição desta floresta, e continuarei aqui em cima, até que algo seja feito. | Open Subtitles | انا معتصم علي هذه الشجرة احتجاجا علي تدمير هذه الغابة ساظل هنا حتي يتم عمل شئ |
A neve influencia tanto a forma das árvores como a extensão desta floresta. | Open Subtitles | عليه، يعكس الثلج آثاره على هيئة الأشجار وامتداد هذه الغابة على حدٍ سواء |
A grande maioria desta floresta não foi explorada, apesar de cem anos de indústria madeireira. | Open Subtitles | الغالبية العظمى من هذه الغابات المطيرة غير مستكشفة - على الرغم من ما يقرب من 100 عاما من قطع الأشجار التجارية |
Temos que contornar estes montes, através desta floresta junto da costa. | Open Subtitles | نَحتاجُ أَنْ ندور حول هذه التلالِ خلال هذه الغابةِ قُرْب الساحلِ |
Não gosto da aparência desta floresta, Senhor. Se não importa que eu diga, parece sinistra. | Open Subtitles | لستُ مرتاحًا لمظهر هذه الغابة يا سيّدي، إذا سمحت لي فإنّها تبدو موحشة للغاية. |
Volta para a carruagem. Estou farto desta floresta. | Open Subtitles | عودي إلى العربة فقد مللتُ مِنْ هذه الغابة |
Se eu não parar a hemorragia, não sairás desta floresta vivo. | Open Subtitles | إذا كنت لا وقف النزيف، سوف لا تجعل من هذه الغابة على قيد الحياة. |
De acordo com o mapa, o forte é depois desta floresta. | Open Subtitles | وَفقًا للخريطة، فإن الحصن وراء هذه الغابة مباشرة. |
Da igual sorte, o melhor alimento desta floresta fica no topo da sua copa. | Open Subtitles | وكما هي العادة فإن أفضل الطعام في هذه الغابة الصغيرة يكمن في أعالي نباتاتها |
E não posso dar mais um passo para fora desta floresta | Open Subtitles | ولا أستطيع القيام بخطوة واحدة باتجاه مغادرة هذه الغابة |
Somos viajantes que procuram o feiticeiro desta floresta. | Open Subtitles | نحن مسافرون بسطاء يا فرسان "نى" نبحث عن الساحر الذى يعيش خلف هذه الغابة |
Como é que vamos encontrar o Anel de Ouro no meio desta floresta? | Open Subtitles | لكن كيف يفترض بنا أن نجد الخاتم الذهبي في هذه الغابة اللانهائية! ؟ |
Se ela alguma vez saísse desta floresta, avisou a Rainha do Gelo, o gelo derreteria e ela morreria". | Open Subtitles | "إذا تخطت خارج هذه الغابة", ملكة الغابة حذرت, "الجليد سيذوب و هي ستموت". |
Gostaria de conhecer a maneira de sair desta floresta. | Open Subtitles | كم أتمنّى معرفة طريقًا خارج هذه الغابة. |
Por isso, quero que pegues na minha mão e marches comigo para fora desta floresta! | Open Subtitles | , لذا أريدك أن تأخذ يدي ! وتسير معي خارجا من هذه الغابة |
O que é surpreendente é que, mesmo voando muito alto por cima desta floresta, depois, na análise, podemos entrar nela e percorrer as copas das árvores, folha a folha, ramo a ramo, tal como as outras espécies que vivem nesta floresta fazem nessas mesmas árvores. | TED | والعجيب في هذا هو، ومع اننا نطير عاليا جدا فوق هذا الغابة، لاحقا وبعد التحليل، نستطيع التغلغل بالداخل ونرى الأشجار بالفعل ورقة بورقة، وفرع بفرع، بالمثل كما نرى الكائنات الأخرى التي تعيش في هذه الغابة كما لو كنا نعيش بداخل تلك الاشجار نفسها |
E nunca mais vai sair desta floresta. Nunca! | Open Subtitles | لن أترك أبدًا هذه الغابات أبدًا |
O que achei incrível, e que encaixa perfeitamente naquilo de que estamos a falar aqui na TED, é que lá, mesmo no meio desta floresta, havia alguns painéis solares, os primeiros naquela parte do Equador. que serviam essencialmente para bombear água para que as mulheres não tivessem que descer. | TED | وما أدهشني جداً، ويتناسب تماما فيما نتحدث عنه جميعاً هنا في تيد TED، هو أن هناك، في وسط هذه الغابات الإستوائية، كانت بعض الألواح الشمسية -- الأولى في ذلك الجزء من الإكوادور -- وكان الغرض الرئيسي منها رفع المياه إلى أعلى عبر المضخة لكي لا يتطلب أن يذهب النساء إلى الأسفل. |
Para todos os habitantes desta floresta sazonal a longa e gelada espera está quase terminando. | Open Subtitles | لكُلّ قاطني هذه الغابةِ الموسميّةِ إنّ االطقس الباردَ الطويلَ تقريباً إنتهى. |