Mas há uma razão fundamental para olharmos para modelos, que é por causa desta frase aqui: | TED | لكن هناك سبب رئيسي واحد لدراستنا للنماذج، وذلك بسبب هذه العبارة. |
Entendi o real significado desta frase há um mês, quando a minha mulher e eu fomos pais pela primeira vez. | TED | استوعبت معنى هذه العبارة الحقيقي قبل شهر بالضبط عندما أصبحنا أنا وزوجتي والدين جدد. |
Eu gosto desta frase: "Resolve os teus próprios problemas". | TED | وأنا أحب هذه العبارة: "ما حكً ظهرك مثل ظفرك." |
Afinal, todos temos ouvido versões desta frase: " O que é que uma mulher, ainda por cima jovem e de cor, "entende de política?" | TED | على كل حال قد سمعنا نسخة من هذه الجملة: "كيف لامرأة، ما زالت في ريعان شبابها أيضاً، وبنية البشرة، أن تفهم السياسة؟" |
Bem, Lois, em minha defesa, não tenho nada para contradizer o inicio desta frase. | Open Subtitles | حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة |
O que me podes dizer desta frase, | Open Subtitles | ما الذي يمكنك إخباري عن هذه الجملة: |
Sabe quem é o autor desta frase? | Open Subtitles | أتعلم من قال هذه العبارة ؟ |
Vai tomar efeito no final desta frase. | Open Subtitles | المفعل بنهاية هذه الجملة |
Temos de descobrir o fim desta frase. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة نهاية هذه الجملة |
Eu vou aceitar a Lily de volta, se souberem dizer-me onde está o objetivo desta frase... | Open Subtitles | ... (سأقوم بأرجاع (ليلي إن كان بأمكانك أخباري ... الهدف من هذه الجملة |