Aposto que algum guionista trabalha nalgum programa de TV que vai dar cabo da cabeça desta geração sobre a cultura hacker. | Open Subtitles | أنا أراهنك ان أحد الكتاب الآن يعمل على مسلسل جديد سيغير ثقافة هذا الجيل عن الإختراق |
"E é a totalidade desses atos "que vai ser escrita na história desta geração." | TED | وإنه في مجموع كل تلك الأفعال سيُكتب تاريخ هذا الجيل." |
Posso fazer de ti o Milton Berle desta geração. | Open Subtitles | يمكنني ان أجعلك اسطورة هذا الجيل |
Então, é tempo desta geração ser corajosa de novo e abolir os combustíveis fósseis de vez. | TED | لذلك، حان الوقت لهذا الجيل ليكون شجاعًا مرةً أخرى ويلغي الوقود الإحفوري بشكل ذائم. |
A reciclagem é a ideia mais insidiosa desta geração. | Open Subtitles | اعادة التصنيع اكثر فكرة خبيثة لهذا الجيل |
Devias tentar curtir com um dos maiores atores desta geração. | Open Subtitles | انت حاولي انت تفعليها مع واحد من افضل الممثلين لهذا الجيل |
"Yuzu Hanaki é a voz dos pensamentos desta geração. | Open Subtitles | \u200f"(يوزو هاناكي) هو الصوت لأفكار هذا الجيل |
Para que conste, a Crítica Literária de Nova Iorque, e não me refiro à Crítica Literária do "New York Times", disse que o Derrick Storm é a resposta desta geração... | Open Subtitles | اسمعي، سأعلمكِ أنّ "نيويورك ريفيو أوف بوكس"، ليست "نيويورك تايمز بوكس ريفيو"، وتذكّري، قالت "نيويورك ريفيو أوف بوكس" أنّ (ديريك ستورم) جواب هذا الجيل لـ... |
Clockwork é o Projecto Manhattan desta geração. | Open Subtitles | كلوك ورك يعتبر مشروع منهاتن لهذا الجيل |
Um Merle Haggard ou Blake Shelton desta geração. | Open Subtitles | كـ(ميرل هاغرد) أو (بلايك شيلتون) لهذا الجيل. |