ويكيبيديا

    "desta informação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه المعلومات
        
    • هذه المعلومة
        
    • لهذه المعلومات
        
    a maravilha desta informação: Como é que de facto temos este mecanismo biológico dentro do nosso corpo para realmente vermos esta informação? TED والابداع في هذه المعلومات و العلوم هو التساؤل : كيف ان الآلية البيولوجية داخل الجسد تستطيع ان ترى المعلومات ؟
    E depois, o que podemos fazer é colocar isso em termos de espaço, porque muita desta informação é espacial. TED ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية.
    Estará o Cardeal a par desta informação que trazes contigo? Open Subtitles هل الكاردينال يدرك حقيقة أنه لديك هذه المعلومات ؟
    E o que queres em troca... desta informação altamente secreta? Open Subtitles وماذا ترغبين مقابل هذه المعلومة التي بغاية السريه؟
    Esperamos que tenha ficado claro que o bloqueio intencional desta informação vital teve e continuará ter um impacto psicológico negativo em todos e em cada um dos filhos de Starbuck. Open Subtitles -لا بأس لذا , نحن نأمل ان يكون قد اصبح واضحا ان الحجب متعمد لهذه المعلومات الحيوية
    E sei que a maioria desta informação provavelmente está na internet, mas nunca é tarde para aprender hábitos de pesquisa à antiga. Open Subtitles و أدركت أن معظم هذه المعلومات على الأرجح موجودة في الإنترنت، لكن لا يزال الوقت مبكرا لتعلم طرق البحث القديمة.
    E através desta informação nós podemos aprender como evoluem os patógenos e também porque continuam nos deixando doentes. TED ومن خلال هذه المعلومات يمكننا تعلم الكيفية التي تتطور فيها مسببات المرض .وأيضا لماذا تستمر في إمراضنا
    Não estávamos cientes desta informação, gostaríamos de... Open Subtitles سيادة رئيس المحكمة. الدفاع لم يكن يعرف اى شيىء عن هذه المعلومات
    Precisamos desta informação. Open Subtitles نحن بحاجه إلى هذه المعلومات فحسب هذا كل شي
    Devias pensar na reacção do Bert Cooper quando souber desta informação. Open Subtitles عليك أن تفكر حول كيف سيتصرف بيرت كوبر عندما يسمع هذه المعلومات
    Digamos que tenho um cliente que faria tudo para que nenhuma desta informação aparecesse no seu jornal ranhoso. Open Subtitles دعنا نقول فقط إنه لديّ عميل الذي لن يوفقه شيء حتى يتأكد إنه لاشيء من هذه المعلومات يصل إلى الخرق القذرة أتباعك.
    Interesso-me em prevenir a difusão desta informação. Open Subtitles أنا مهتم في منع الإفراج عن هذه المعلومات
    Alteza, à luz desta informação, deveremos parar o avanço militar na Escócia? Open Subtitles الى ادنبره لتستعيد عرشها جلالتك, على ضوء هذه المعلومات هل يجب علينا وقف تقدم جيشنا الى سكوتلاندا؟
    Felizmente, na IUCN, temos sido capazes de fazer equipa com o Censos da Vida Marinha e com muitos dos cientistas que lá trabalham para tentar transferir muita desta informação para os decisores políticos. TED ولحسن الحظ كنا قادرين في الاتحاد العالمي للحفاظ على البيئة أن نجتمع في فريق مع هيئة إحصاء الحياة البحرية و عمل العديد من العلماء في محاولة لترجمة الكثير من هذه المعلومات لواضعي السياسات
    "E, o pior de tudo, como é que não me apercebi desta informação tão importante "senão no dia em que ela é inútil par mim?" TED والأسوأ من ذلك كله ، كيف لم أدرك هذه المعلومات المهمة جدا حتى اليوم الذي اصبحت أساسا غير مجدية بالنسبة لي؟ "
    Pedir-lhe conselho, à luz desta informação. Open Subtitles لطلب نصيحته على ضوء هذه المعلومات
    Talvez precises desta informação quando me internares na clínica Betty Crocker. Open Subtitles أظنك ستحتاجين هذه المعلومات عندما تدخليني عيادة (بيتي كروكر)
    Tive conhecimento desta informação recentemente. Open Subtitles هذه المعلومة وصلتني قبل فترة وجيزة
    Preciso desta informação, Paul, e preciso dela agora. Open Subtitles .أريد هذه المعلومة يا (بول)، وأريدها الان
    Precisamos desta informação! Open Subtitles ! نحتاج إلى هذه المعلومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد