ويكيبيديا

    "desta relação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه العلاقة
        
    • تلك العلاقة
        
    Eu tinha o desejo de descobrir o que podíamos compreender desta relação unicamente humana entre programas de televisão e a consciência humana. TED لذلك كنت طموحة لاكتشاف ما يمكن أن يفهم من هذه العلاقة البشرية الفريدة بين برامج التلفاز ووعي الأنسان
    Estou-te a dizer, depois da mágoa do divórcio com o demónio, e agora desta relação descabida, ela vai-se magoar e muito. Open Subtitles أنا أقول لك بعد الطلاق الشيطاني المحطم للقلوب والآن هذه العلاقة غير متماسكة ستنجرح مرة كبيرة
    Não tens maturidade suficiente para teres uma perspectiva realista desta relação. Open Subtitles لست ناضجاً كفاية لتكون نظرة واقعية عن هذه العلاقة
    Acho justo que também retires algo desta relação. Open Subtitles يبدو عادلاً فقط أن تحظى بشيء خارج هذه العلاقة
    Não vou pagar ao Glenn para sair desta relação. Open Subtitles لن أدفع لـ غلين لكي أخرج من تلك العلاقة.
    Não é preciso ser criminologista para ver que estás com um pé fora desta relação. Open Subtitles أعني، الأمر لا يحتاج لمُشخص لمعرفة أنكِ حصلتِ على قدمٍ حارج . باب هذه العلاقة
    Neste programa nós vamos ver pistas desta relação antiga e o que ela significa para o futuro da China. Open Subtitles في هذا البرنامج سوف نبحث هذه العلاقة القديمة والذي يعني مستقبل الصين.
    Nunca me iludi sobre a natureza desta relação, da nossa relação. Open Subtitles لم تراودني أيّةُ أوهامٍ عن طبيعة هذه العلاقة... عن علاقتنا.
    Dentro dos termos desta relação, estou seguro dos meus direitos legais. Open Subtitles ،بموجب شروط هذه العلاقة .أظن أن هذا حقي المشروع
    Que tal saíres de perto e permitires que seja o homem desta relação uma vez? Open Subtitles ما رأيك لو تتنحي قليلا و تتركيني اكون الرجل في هذه العلاقة من باب التغيير؟
    Acho que agora sabemos quem é a parte boa desta relação. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا نعرف الآن من هو الشخص الطيب في هذه العلاقة.
    Pois, a Sarah é o cérebro desta relação Open Subtitles نعم، لا، سارة هي العقل المدبر في هذه العلاقة
    Eu faço parte desta relação como vocês. Está na hora de pôr as cartas na mesa. Open Subtitles أعتقد بأنّني جزء من هذه العلاقة مثلكما، وأظن أن الوقت قد حان لنتحدث بصراحة.
    Obrigada por seres a pessoa emotiva desta relação. Open Subtitles شكراً لك على كونك الشخص العاطفي في هذه العلاقة
    Essa é a única parte desta relação que realmente aconteceu. Open Subtitles إنه الجزء الوحيد الحقيقى فى هذه العلاقة الذى قد حدث بالفعل
    Presumo que seja o papá desta relação metafórica. Open Subtitles أنا أفترض أنك الأب في هذه العلاقة المجازية
    O meu terapeuta diz que não obtenho o que preciso desta relação. Open Subtitles ... الطبيب النفسى يقول لى أنني لا أحصل على ما أحتاجة من هذه العلاقة
    Ouçam, a linha principal aqui... é que estamos a tentar reavivar a chama sexual desta relação longa, e a mamã Tee e a mamã Bee... não fazem amor louco e apaixonado uma com a outra. Open Subtitles مبادئ الإرشاد هنا أننا نحاول إعادة إحياء البريق الجنسي في هذه العلاقة الطويلة و " ماما بي " و " ماما تي " لا يصنعون الحب الصبور والغاضب لبعضهما إنهم يصنعون البسكويت
    - Não escuta... - Estou farta desta relação! Open Subtitles ...لا ، استمع لي أنا من موافق خلال هذه العلاقة
    Porque depois desta relação, preciso mesmo de fumar um. Open Subtitles لأنه بعد تلك العلاقة فإنني بحاجة لمثل هذه الأمور
    O que achas que ela recebe desta relação? Open Subtitles إذن ماذا تظنها ربحت من تلك العلاقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد